Artist: 
Search: 
Wiz Khalifa - California lyrics (Portuguese translation). | I'mma smoke a trippy stick on this one
, Hash oil..
, 
, Roll a joint, roll another one
, When it's...
03:40
video played 10,988 times
added 6 years ago
Reddit

Wiz Khalifa - California (Portuguese translation) lyrics

EN: I'mma smoke a trippy stick on this one
PT: I ' MMA fumar uma vara trippy sobre este

EN: Hash oil..
PT: Óleo de haxixe...

EN: Roll a joint, roll another one
PT: Rolar um rolo comum, um outro

EN: When it's all said and done
PT: Quando está tudo dito e feito

EN: I'll be at the top bitch
PT: I'll be at a cadela top

EN: Cause I hustle a lot
PT: Causa que eu hustle muito

EN: Them cars, been pulling em off the lot
PT: Os carros, foi puxando em fora do lote

EN: Don't even test drive it before I cop
PT: Mesmo não test drive-lo antes de eu policial

EN: Just ordered a yacht
PT: Só ordenou um iate

EN: We're at the craps table in Vegas
PT: Nós estamos na mesa de jogo em Las Vegas

EN: The dealer saying how he admiring my watch
PT: O dealer dizendo como ele admirando meu relógio

EN: I'm placing my wager
PT: Eu estou colocando minha aposta

EN: No need to care about how much paper I blow
PT: Nenhuma necessidade de se preocupar sobre quanto papel eu soprar

EN: Cause I been getting this money and stay on
PT: Causa eu fui ficando este dinheiro e permanecer

EN: A couple things that I know
PT: Algumas coisas que eu sei

EN: I'm blowing this stink by the O
PT: Eu sou soprando esta Fedor pelo o

EN: My weed so strong I swear to god you would think it's cologne
PT: Minha erva tão forte que eu juro por Deus que você acha que sua Colónia

EN: I go anywhere in the world and just make it my home
PT: Eu vá em qualquer lugar do mundo e torná-lo apenas minha casa

EN: Staying at the highest level but I didn't make it alone
PT: Ficar no nível mais alto, mas eu não fiz sozinho

EN: Now that my money right them suckers keep thinking I'm wrong
PT: Agora que meu dinheiro direito-os otários manter pensando que eu estou errado

EN: But I'm just switching lanes, foot off the brake and I'm gone
PT: Mas eu sou apenas alternando lanes, pé do freio e I'm gone

EN: If you ain't talking money homie, you can't get a call
PT: Se você não está falando Mano de dinheiro, você não pode obter uma chamada

EN: Cause this a muthafuckin life that you can't live at all
PT: Isso causa uma vida de muthafuckin que você não pode viver em todos os

EN: I'm getting high while I drive, I ain't thinking of y'all...
PT: Eu estou recebendo alta enquanto eu dirijo, não está pensando de vocês...

EN: [Hook]
PT: [Gancho]

EN: I just wanna ride in my ride with my top down
PT: Eu apenas wanna ride no meu passeio com meu top down

EN: And smoke weed with my niggas
PT: E fumar erva daninha com meu niggas

EN: Still rolling weed on my XXL
PT: Ainda rola erva daninha na minha XXL

EN: Only different is that's me on the cover
PT: Apenas diferente é que me está na capa

EN: Once in a while call my little sister and tell her I love her
PT: De vez em quando chamar minha irmã e diga-lhe que eu a amo

EN: Cause she can get crazy in this industry
PT: Causa, que ela pode ficar louca nesta indústria

EN: All your friends become your enemies
PT: Todos os seus amigos tornam-se seus inimigos

EN: That's why I stay down with the ones that's still with me
PT: É por isso que eu fique para baixo com aqueles que são ainda comigo

EN: The niggas who started and they down ? the end with me
PT: O niggas que começou e eles para baixo? o termo comigo

EN: Make sure the positive energy be flowing
PT: Certifique-se de ser que flui a energia positiva

EN: All the weed keep rolling
PT: A erva manter rolando

EN: All of us keep getting high, the sky
PT: Todos nós continuo recebendo altos, o céu

EN: We gonna keep from falling
PT: Nós vai manter caiam

EN: Niggas keep hating, but baby I'mma keep ballin
PT: Niggas manter odiar, mas manter ballin bebê I'mma

EN: Now I'm buying a steak on
PT: Agora eu estou comprando um bife em

EN: On private island vacations
PT: Em férias ilha privada

EN: Flying on private planes
PT: Voar em aviões privados

EN: I'm cool with the pilot, he let me roll something
PT: Eu estou bem com o piloto, ele me deixar rolar algo

EN: Put on a movie, let my girl watch it
PT: Colocar em um filme, deixe-a minha menina vê-lo

EN: Ask my dealer how I look, that Ferrari option
PT: Pedir meu revendedor como eu olho, essa opção Ferrari

EN: Just an everyday life, when you young and bossin..
PT: Apenas uma dia a dia, quando você jovem e bossin...

EN: [Hook]
PT: [Gancho]