Artist: 
Search: 
Wiz Khalifa - California lyrics (Portuguese translation). | I'mma smoke a trippy stick on this one
, Hash oil
, 
, Roll a joint, roll another one
, When it's...
03:05
video played 2,370 times
added 6 years ago
Reddit

Wiz Khalifa - California (Portuguese translation) lyrics

EN: I'mma smoke a trippy stick on this one
PT: Eu vou fumar um trippy pau nessa

EN: Hash oil
PT: Óleo de haxixe

EN: Roll a joint, roll another one
PT: Rolo um rolo comum, mais uma

EN: When it's all said and done
PT: Quando está tudo dito e feito

EN: I'll be at the top bitch
PT: Eu vou estar no top mãe

EN: Cause I hustle a lot
PT: Porque eu muito hustle

EN: Them cars, been pulling em off the lot
PT: Os carros, foi puxando em muitos extras

EN: Don't even test drive it before I cop
PT: Ainda não teste drive, antes de eu tira

EN: Just ordered a yacht
PT: Acabei de encomendar um iate

EN: We're at the craps table in Vegas
PT: Estamos na mesa de craps em Las Vegas

EN: The dealer saying how he admiring my watch
PT: O traficante dizendo como ele admirando meu relógio

EN: I'm placing my wager
PT: Estou colocando a minha aposta

EN: No need to care about how much paper I blow
PT: Não precisa preocupar-se sobre quanto papel soprar

EN: Cause I been getting this money and stay on
PT: Porque eu fui ficando este dinheiro e permanecer

EN: A couple things that I know
PT: Algumas coisas que eu sei

EN: I'm blowing this stink by the O
PT: Eu estou perdendo esse fedor pelo O

EN: My weed so strong I swear to god you would think it's cologne
PT: Minha erva tão forte, que eu juro por Deus que você pensaria a colónia

EN: I go anywhere in the world and just make it my home
PT: Eu ir a qualquer lugar do mundo e torná-lo apenas minha casa

EN: Staying at the highest level but I didn't make it alone
PT: Ficar o mais alto nível, mas não o fiz sozinha

EN: Now that my money right them suckers keep thinking I'm wrong
PT: Agora que meu dinheiro certo os otários fico pensando que eu estou errado

EN: But I'm just switching lanes, foot off the brake and I'm gone
PT: Mas só vou mudar lanes, o pé do travão e vou embora

EN: If you ain't talking money homie, you can't get a call
PT: Se você não está falando de dinheiro mano, você não pode receber uma chamada

EN: Cause this a muthafuckin life that you can't live at all
PT: Isto causa uma vida muthafuckin que você não pode viver em todos os

EN: I'm getting high while I drive, I ain't thinking of y'all
PT: Eu estou ficando alto enquanto dirijo, não estou a pensar de vocês

EN: [Hook]
PT: [Hook]

EN: I just wanna ride in my ride with my top down
PT: Eu só quero andar no meu carro com meu top para baixo

EN: And smoke weed with my niggas
PT: E fumar maconha com meus manos

EN: Still rolling weed on my XXL
PT: Ainda rolando maconha minha XXL

EN: Only different is that's me on the cover
PT: Só é diferente sou eu na capa

EN: Once in a while call my little sister and tell her I love her
PT: De vez em quando chamar minha irmã mais nova e diz-lhe que a amo

EN: Cause she can get crazy in this industry
PT: Porque ela pode ficar louca nesta indústria

EN: All your friends become your enemies
PT: Todos os seus amigos se tornam inimigos

EN: That's why I stay down with the ones that's still with me
PT: É por isso que eu fico em baixo com os que ainda está com me

EN: The niggas who started and they down ? the end with me
PT: Os pretos que começou e eles para baixo? oacabar comigo

EN: Make sure the positive energy be flowing
PT: Certifique-se de que a energia positiva estar fluindo

EN: All the weed keep rolling
PT: Toda a erva continua a gravar.

EN: All of us keep getting high, the sky
PT: Todos nós continuo recebendo altos, o céu

EN: We gonna keep from falling
PT: Estamos indo para não cair

EN: Niggas keep hating, but baby I'mma keep ballin
PT: Niggas continuar odiando, mas manter o bebê I'mma ballin

EN: Now I'm buying a steak on
PT: Agora eu estou comprando um bife na

EN: On private island vacations
PT: De férias da ilha privada

EN: Flying on private planes
PT: Voar em aviões privados

EN: I'm cool with the pilot, he let me roll something
PT: Estou bem com o piloto, ele me deixa rolar algo

EN: Put on a movie, let my girl watch it
PT: Põr sobre um filme, deixe minha menina cuidado

EN: Ask my dealer how I look, that Ferrari option
PT: Peça ao meu agente minha aparência, essa opção de Ferrari

EN: Just an everyday life, when you young and bossin'
PT: Só uma vida cotidiana, quando você é jovem e caraças

EN: [Hook]
PT: [Hook]

EN: I just wanna ride in my ride with my top down
PT: Eu só quero andar no meu carro com meu top para baixo

EN: And smoke weed with my niggas
PT: E fumar maconha com meus manos