Artist: 
Search: 
Wiz Khalifa - California lyrics (French translation). | I'mma smoke a trippy stick on this one
, Hash oil..
, 
, Roll a joint, roll another one
, When it's...
03:40
video played 10,988 times
added 6 years ago
Reddit

Wiz Khalifa - California (French translation) lyrics

EN: I'mma smoke a trippy stick on this one
FR: I'mma un bâton trippy sur celui-ci de fumée.

EN: Hash oil..
FR: Huile de hachisch...

EN: Roll a joint, roll another one
FR: Rouler un rouleau commun, un autre

EN: When it's all said and done
FR: Quand il a tout dit et fait

EN: I'll be at the top bitch
FR: Je serai à la chienne haut

EN: Cause I hustle a lot
FR: Cause que je hustle beaucoup

EN: Them cars, been pulling em off the lot
FR: Les voitures, été tirant em hors du lot

EN: Don't even test drive it before I cop
FR: Ne pas même test drive il avant que je cop

EN: Just ordered a yacht
FR: Juste a ordonné un yacht.

EN: We're at the craps table in Vegas
FR: Nous sommes à la table du craps à Vegas

EN: The dealer saying how he admiring my watch
FR: Le concessionnaire disant comment il admire ma montre

EN: I'm placing my wager
FR: Je suis placer mon pari.

EN: No need to care about how much paper I blow
FR: Pas besoin de soins sur quel papier je souffler

EN: Cause I been getting this money and stay on
FR: Je been cet argent et rester sur la cause

EN: A couple things that I know
FR: Deux choses que je sais

EN: I'm blowing this stink by the O
FR: Je suis soufflant cette puanteur par l'O

EN: My weed so strong I swear to god you would think it's cologne
FR: Mes mauvaises herbes si forte je jure de Dieu qu'on croirait c' est cologne

EN: I go anywhere in the world and just make it my home
FR: Aller n'importe où dans le monde et de juste rendre ma maison

EN: Staying at the highest level but I didn't make it alone
FR: Rester au plus haut niveau, mais j'ai pas seul

EN: Now that my money right them suckers keep thinking I'm wrong
FR: Maintenant que mon argent droit les meuniers garder pensée que je me trompe

EN: But I'm just switching lanes, foot off the brake and I'm gone
FR: Mais je suis juste commutation des voies, pied de frein et I'm gone

EN: If you ain't talking money homie, you can't get a call
FR: Si vous Ain't parle d'argent Homer, vous ne pouvez obtenir un appel

EN: Cause this a muthafuckin life that you can't live at all
FR: Cela provoque une vie de muthafuckin que vous ne pouvez pas vivre à tous les

EN: I'm getting high while I drive, I ain't thinking of y'all...
FR: J'obtiens élevée tandis que je conduis, Ain ' t pensée d'y ' All...

EN: [Hook]
FR: [Crochets]

EN: I just wanna ride in my ride with my top down
FR: Je just wanna monte dans mon ride avec mon haut vers le bas

EN: And smoke weed with my niggas
FR: Et la fumée des mauvaises herbes avec mon niggas

EN: Still rolling weed on my XXL
FR: Laminage encore des mauvaises herbes sur mon XXL

EN: Only different is that's me on the cover
FR: Seulement est différent c'est moi sur la couverture

EN: Once in a while call my little sister and tell her I love her
FR: De temps en temps, appeler ma petite soeur et lui dire que je l'aime

EN: Cause she can get crazy in this industry
FR: Cause qu'elle peut obtenir folle dans cette industrie

EN: All your friends become your enemies
FR: Tous vos amis deviennent vos ennemis.

EN: That's why I stay down with the ones that's still with me
FR: C'est pourquoi je reste bas avec lesquels c'est toujours avec moi

EN: The niggas who started and they down ? the end with me
FR: Le niggas qui a commencé et ils down? la fin avec moi

EN: Make sure the positive energy be flowing
FR: Assurez-vous que l'énergie positive être coulant

EN: All the weed keep rolling
FR: Toutes les mauvaises herbes garder laminage.

EN: All of us keep getting high, the sky
FR: Chacun de nous garder getting élevé, le ciel

EN: We gonna keep from falling
FR: Nous gonna empêcher de tomber

EN: Niggas keep hating, but baby I'mma keep ballin
FR: Niggas garder haïr, mais le bébé I'mma garder ballin

EN: Now I'm buying a steak on
FR: Maintenant, je vais acheter un steak sur

EN: On private island vacations
FR: Sur les vacances de l'île privée

EN: Flying on private planes
FR: Vol à bord d'avions privés

EN: I'm cool with the pilot, he let me roll something
FR: Je suis cool avec le pilote, il me laisse quelque chose de rouleau

EN: Put on a movie, let my girl watch it
FR: Un film, et laisser ma fille regardez-la

EN: Ask my dealer how I look, that Ferrari option
FR: Demandez à mon concessionnaire comment je regarde, cette option de Ferrari

EN: Just an everyday life, when you young and bossin..
FR: Juste une vie quotidienne, quand vous jeunes et bossin...

EN: [Hook]
FR: [Crochets]