Artist: 
Search: 
Within Temptation - Paradise (What About Us?) (feat. Tarja) lyrics (French translation). | There's no sense, the fire burns
, When wisdom fails it changes all
, The wheel embodies all that...
05:51
video played 85 times
added 4 years ago
Reddit

Within Temptation - Paradise (What About Us?) (feat. Tarja) (French translation) lyrics

EN: There's no sense, the fire burns
FR: Il n'y a pas de sens, le feu brûle

EN: When wisdom fails it changes all
FR: Quelle sagesse il omet tous les changements

EN: The wheel embodies all that keeps on turning
FR: La roue incarne tout ce qui se met à tourner en

EN: Blood red skies, I feel so cold
FR: Un ciel rouge sang, je me sens tellement froid

EN: No innocence, we play our role
FR: Aucune innocence, nous jouons notre rôle

EN: The wheel embodies all, where are we going?
FR: La roue incarne tous, où allons-nous ?

EN: All in all you'd expect the wise to be wiser
FR: Dans l'ensemble, vous attendez le sage d'être plus sage

EN: Fallen from grace
FR: Tombé en disgrâce

EN: And all and all I guess
FR: Et tout et tout, je suppose que

EN: We should have known better, 'cause
FR: Nous aurions dû savoir mieux, parce que

EN: What about us?
FR: Qui sommes nous ?

EN: Isn't it enough
FR: N'est-il pas assez

EN: No we're not in Paradise
FR: Aucun de nous ne sommes pas au paradis

EN: This is who we are
FR: Voilà qui nous sommes

EN: This is what we've got
FR: C'est ce que nous avons

EN: No, it's not our Paradise
FR: Non, ce n'est pas notre paradis

EN: But it's all we want
FR: Mais c'est tout que nous voulons

EN: And it's all that we're fighting for
FR: Et c'est tout ce que nous allons nous battre pour

EN: Though it's not paradise
FR: Cependant, il n'est pas paradis

EN: You and us, or I and them
FR: Vous et nous, ou moi et eux

EN: There comes a time to take a stand
FR: Il arrive un moment à prendre position

EN: The wheel is watching all, it keeps on burning
FR: La roue est à regarder tout, il garde en cas de combustion

EN: The venom works, it's like a curse
FR: Les œuvres de venin, c'est comme une malédiction

EN: A Trojan horse, when will we learn?
FR: Un Trojan horse, quand allons-nous apprendre ?

EN: The wheel embodies all, that keeps returning
FR: La roue incarne tout, ce qui empêche son retour

EN: All in all you'd expect the wise to be wiser
FR: Dans l'ensemble, vous attendez le sage d'être plus sage

EN: Fallen from grace
FR: Tombé en disgrâce

EN: And all and all I guess
FR: Et tout et tout, je suppose que

EN: We should have known better, 'cause
FR: Nous aurions dû savoir mieux, parce que

EN: What about us?
FR: Qui sommes nous ?

EN: Isn't it enough
FR: N'est-il pas assez

EN: No we're not in Paradise
FR: Aucun de nous ne sommes pas au paradis

EN: This is who we are
FR: Voilà qui nous sommes

EN: This is what we've got
FR: C'est ce que nous avons

EN: No, it's not our Paradise
FR: Non, ce n'est pas notre paradis

EN: But it's all we want
FR: Mais c'est tout que nous voulons

EN: And it's all that we're fighting for
FR: Et c'est tout ce que nous allons nous battre pour

EN: Though it's not paradise
FR: Cependant, il n'est pas paradis

EN: What about us?
FR: Qui sommes nous ?

EN: Isn't it enough
FR: N'est-il pas assez

EN: No we're not in Paradise
FR: Aucun de nous ne sommes pas au paradis

EN: This is who we are
FR: Voilà qui nous sommes

EN: This is what we've got
FR: C'est ce que nous avons

EN: No, it's not our Paradise
FR: Non, ce n'est pas notre paradis

EN: But it's all we want
FR: Mais c'est tout que nous voulons

EN: And it's all that we're fighting for
FR: Et c'est tout ce que nous allons nous battrepour

EN: What about us?
FR: Qui sommes nous ?

EN: Isn't it enough
FR: N'est-il pas assez

EN: No we're not in Paradise
FR: Aucun de nous ne sommes pas au paradis

EN: This is who we are
FR: Voilà qui nous sommes

EN: This is what we've got
FR: C'est ce que nous avons

EN: No, it's not our Paradise
FR: Non, ce n'est pas notre paradis

EN: But it's all we want
FR: Mais c'est tout que nous voulons

EN: And it's all that we're fighting for
FR: Et c'est tout ce que nous allons nous battre pour

EN: But it's not paradise
FR: Mais ce n'est pas le paradis

EN: What about us?
FR: Qui sommes nous ?

EN: What about us?
FR: Qui sommes nous ?

EN: What about us?
FR: Qui sommes nous ?

EN: Isn't it enough?
FR: N'est-il pas assez ?

EN: What about us?
FR: Qui sommes nous ?

EN: What about us?
FR: Qui sommes nous ?

EN: What about us?
FR: Qui sommes nous ?

EN: Isn't it enough?
FR: N'est-il pas assez ?

EN: What about us?
FR: Qui sommes nous ?

EN: What about us?
FR: Qui sommes nous ?

EN: What about us?
FR: Qui sommes nous ?

EN: Isn't it enough?
FR: N'est-il pas assez ?

EN: What about us?
FR: Qui sommes nous ?

EN: What about us?
FR: Qui sommes nous ?

EN: What about us?
FR: Qui sommes nous ?

EN: Isn't it enough?
FR: N'est-il pas assez ?