Artist: 
Search: 
Winter Kills - Deep Down lyrics (French translation). | They say, they say
, We should have known better than to
, fall so deep down, deep down
, into this...
04:23
video played 708 times
added 7 years ago
by orynwe
Reddit

Winter Kills - Deep Down (French translation) lyrics

EN: They say, they say
FR: Ils disent, ils disent

EN: We should have known better than to
FR: Nous aurions dû savoir mieux que de

EN: fall so deep down, deep down
FR: tomber tellement profondément vers le bas, profond

EN: into this rabbit hole we found
FR: dans ce trou de lapin, nous avons trouvé

EN: and i was thinking
FR: et je pensais

EN: on the long way down here
FR: sur le long chemin ici-bas

EN: no life, no light, no sight. no sound down here
FR: aucune vie, aucune lumière, pas de site. aucun bruit ici-bas

EN: hold my hand now
FR: tenez ma main maintenant

EN: eyes closed nosedive down deep
FR: yeux fermés dégringolade vers le bas profond

EN: into this pool of regrettable situations
FR: dans cette piscine de situations regrettables

EN: pitch black
FR: nuit noire

EN: think back to the last time
FR: Repensez à la dernière fois

EN: that we were happy
FR: que nous étions heureux

EN: losing my senses
FR: perdre mes sens

EN: lost in my head
FR: perdu dans ma tête

EN: i am nothing, and no one
FR: Je suis rien ni personne ne

EN: and nowhere at all
FR: et nulle part à tous

EN: i am thoughtless and i fought this on my own
FR: Je suis étourdi et je me suis battu cela sur ma propre

EN: this is the wrong way
FR: C'est la mauvaise façon

EN: this is the long way down
FR: C'est le long chemin vers le bas

EN: this is the wrong way
FR: C'est la mauvaise façon

EN: this is the long way down
FR: C'est le long chemin vers le bas

EN: this is the wrong way
FR: C'est la mauvaise façon

EN: this is the long way down
FR: C'est le long chemin vers le bas

EN: this is the wrong way
FR: C'est la mauvaise façon

EN: this is the long way down
FR: C'est le long chemin vers le bas

EN: from these midnight walls
FR: de ces murs de minuit

EN: sinister faces rest a gaze on me
FR: visages sinistres reposent un regard sur moi

EN: and in this darkness
FR: et dans cette obscurité

EN: foolishly i run
FR: bêtement, je lance

EN: this is the wrong way
FR: C'est la mauvaise façon

EN: losing my senses
FR: perdre mes sens

EN: lost in my head
FR: perdu dans ma tête

EN: i am nothing, and no one
FR: Je suis rien ni personne ne

EN: and nowhere at all
FR: et nulle part à tous

EN: i am thoughtless and i've fought this on my own (and i'm sinking....)
FR: Je suis étourdi et j'ai combattu cela sur ma propre (et je suis naufrage...)

EN: on the long way down here
FR: sur le long chemin ici-bas

EN: no life, no light, no sound, no sight down here
FR: aucune vie, aucune lumière, aucun bruit, aucune vue ici-bas

EN: hold my hand now
FR: tenez ma main maintenant

EN: eyes closed nosedive down deep
FR: yeux fermés dégringolade vers le bas profond

EN: into this pool of regrettable situations
FR: dans cette piscine de situations regrettables

EN: pitch black
FR: nuit noire

EN: think back to the last time
FR: Repensez à la dernière fois

EN: that we were happy
FR: que nous étions heureux

EN: from these midnight walls
FR: de ces murs de minuit

EN: sinister faces rest a gaze on me
FR: visages sinistres reposent un regard sur moi

EN: and in this darkness
FR: et dans cette obscurité

EN: foolishly i run
FR: bêtement, je lance

EN: this is the wrong way
FR: Il s'agit de la fautefaçon

EN: losing my senses
FR: perdre mes sens

EN: lost in my head
FR: perdu dans ma tête