Artist: 
Search: 
Whitney Houston - Whatchulookinat lyrics (French translation). | [Unidentified male intro:]
, It's time for you to strike back
, They're lookin' at you
, Whitney...
03:33
video played 77 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Whitney Houston - Whatchulookinat (French translation) lyrics

EN: [Unidentified male intro:]
FR: [Intro mâle non identifié:]

EN: It's time for you to strike back
FR: Il est temps pour vous de riposter

EN: They're lookin' at you
FR: Ils êtes Lookin ' à vous

EN: Whitney Houston
FR: Whitney Houston

EN: Muhammad 2 G
FR: Muhammad 2 G

EN: They're watching your every move
FR: Qu'ils regardent chacun de tes mouvements

EN: [Whitney:]
FR: [Whitney:]

EN: Bobby
FR: Bobby

EN: [Unidentified male:]
FR: [Homme non identifié:]

EN: They're watching you
FR: Qu'ils vous regardent

EN: [Chorus:]
FR: [Chorus:]

EN: Why you lookin' at me
FR: Pourquoi vous Lookin ' à moi

EN: Don't get mad at me
FR: Ne te fâche pas chez moi

EN: 'Cause I'm still gonna be me
FR: Parce que je vais encore être moi

EN: (Tell me, Tell me, Tell me)
FR: (Dis-moi, dis-moi, dis-moi)

EN: Whatchulookinat
FR: Whatchulookinat

EN: (Tell me, Tell me, Tell me)
FR: (Dis-moi, dis-moi, dis-moi)

EN: Whatchulookinat
FR: Whatchulookinat

EN: I feel your eyes on me
FR: Je sens tes yeux sur moi

EN: You been telling lies on me
FR: Vous été raconter des mensonges sur moi

EN: (Tell me, Tell me, Tell me)
FR: (Dis-moi, dis-moi, dis-moi)

EN: Whatchulookinat
FR: Whatchulookinat

EN: (Tell me, Tell me, Tell me)
FR: (Dis-moi, dis-moi, dis-moi)

EN: See I don't understand
FR: Voir que je ne comprends pas

EN: Why you keep peepin' me
FR: Pourquoi vous gardez moi peepin'

EN: When you don't even like me
FR: Quand vous n'aimez même pas moi

EN: You're after me and my man
FR: Vous êtes après moi et mon homme

EN: Don't think you're stressing me
FR: Ne pense pas que vous êtes me stresse

EN: 'Cause your lies don't excite me, no no
FR: Parce que vos mensonges ne m'excitent, non, non

EN: (Never thought)
FR: (Jamais pensé)

EN: Never thought, Never thought
FR: Jamais la pensée, ne jamais pensée

EN: (Never knew)
FR: (Jamais su)

EN: Never knew that you would do this to me
FR: Ne savais pas que vous feriez ceci pour moi

EN: Do this to me
FR: Me faire ça

EN: (Try to ruin me) Ruin me
FR: (Essayez de me ruiner) Me ruiner

EN: (Be my enemy) Be my enemy
FR: (Être mon ennemi) Être mon ennemi

EN: (Never thought)
FR: (Jamais pensé)

EN: Never thought, Never thought, Never thought
FR: Jamais la pensée, ne jamais pensée, jamais pensé

EN: (That you) That you
FR: (Que vous avez) Que vous

EN: Would act as if you're cool with me
FR: Agirait comme si vous étiez cool avec moi

EN: So why you lookin' at me
FR: Alors pourquoi vous Lookin ' à moi

EN: Why you lookin' at me
FR: Pourquoi vous Lookin ' à moi

EN: (Don't get mad at me)
FR: (Ne te fâche pas à moi)

EN: Don't get mad
FR: Ne te fâche

EN: ('Cause I'm still gonna be) Gonna be me
FR: (Parce que je vais encore être) gonna be me

EN: (Tell me, Tell me, Tell me)
FR: (Dis-moi, dis-moi, dis-moi)

EN: (Whatchulookinat)
FR: (Whatchulookinat)

EN: Me, Me, Me
FR: Moi, moi, moi

EN: (Tell me, Tell me, Tell me)
FR: (Dis-moi, dis-moi, dis-moi)

EN: (Whatchulookinat)
FR: (Whatchulookinat)

EN: Tell me whatchulookinat
FR: Me dire whatchulookinat

EN: (I feel your eyes on me)
FR: (Je sens tes yeux sur moi)

EN: Feel your eyes
FR: Sentez vos yeux

EN: (You been telling lies on me)
FR: (Vous été raconter des mensonges sur moi)

EN: Telling lies
FR: Dire des mensonges

EN: (Tell me, Tell me, Tell me)
FR: (Dis-moi, dis-moi, dis-moi)

EN: Tell me
FR: Dis-moi

EN: (Whatchulookinat)
FR: (Whatchulookinat)

EN: (Tell me, Tell me, Tell me)
FR: (Dis-moi, dis-moi, dis-moi)

EN: Whatchulookinat
FR: Whatchulookinat

EN: Oh you know you're wrong
FR: Oh, vous savez que vous avez tort

EN: Don't wanna respect my song
FR: Ne veux pas respecter ma chanson

EN: But it's okay 'cause either way
FR: Mais c'est normal parce que de toute façon

EN: My following is real strong
FR: Mon qui suit est vrai fort

EN: You try so hard to show the whole world what I do
FR: Vous essayez donc dur montrer au monde entier ce que je fais

EN: Now I'm turning the cameras back on you
FR: Maintenant je vire les caméras sur vous

EN: Same spotlight that once gave me fame
FR: Projecteurs même qui m'a donné une fois renommée

EN: Trying to dirty up Whitney's name
FR: Essayant de sale nom de Whitney

EN: (Never thought)
FR: (Jamais pensé)

EN: Never thought, Never thought, Never thought
FR: Jamais la pensée, ne jamais pensée, jamais pensé

EN: (Never knew)
FR: (Jamais su)

EN: Never knew that you would do this to me
FR: Ne savais pas que vous feriez ceci pour moi

EN: Do this to me
FR: Me faire ça

EN: (Try to ruin me) Try to ruin me
FR: (Essayez de me ruiner) Essayez de me ruiner

EN: (Be my enemy) Be my enemy
FR: (Être mon ennemi) Être mon ennemi

EN: (Never thought)
FR: (Jamais pensé)

EN: Never thought, Never thought, Never thought
FR: Jamais la pensée, ne jamais pensée, jamais pensé

EN: (That you) That you
FR: (Que vous avez) Que vous

EN: Would act as if you're cool with me
FR: Agirait comme si vous étiez cool avec moi

EN: Why you lookin' at me
FR: Pourquoi vous Lookin ' à moi

EN: [Chorus (2x)]
FR: [Refrain (2 x)]

EN: Messing with my reputation
FR: Jouer avec ma réputation

EN: Ain't even got no education
FR: N'est pas encore obtenu aucune éducation

EN: Trying to mess with my concentration
FR: Essayant de salir avec ma concentration

EN: Don't even have a clue of what I'm facing
FR: N'ont même pas la moindre idée de ce que je fais face

EN: All you know you need to stop it
FR: Vous savez que vous avez besoin pour l'arrêter

EN: Defaming my name for a profit
FR: Diffamation envers mon nom pour un bénéfice

EN: God is the reason my soul is free
FR: Dieu est la raison pour laquelle que mon âme est libre

EN: And I don't need you looking at me
FR: Et j'ai pas besoin de vous en me regardant

EN: [Chorus (2x)]
FR: [Refrain (2 x)]

EN: [Unidentified male:]
FR: [Homme non identifié:]

EN: Look atcha self
FR: Regarder atcha auto