Artist: 
Search: 
Whitney Houston - We Didn't Know (feat. Stevie Wonder) lyrics (Italian translation). | Since I don't know when
, We've been only friends
, No more but no less
, Our friendship we had at...
05:31
video played 481 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

Whitney Houston - We Didn't Know (feat. Stevie Wonder) (Italian translation) lyrics

EN: Since I don't know when
IT: Da allora non sanno quando

EN: We've been only friends
IT: Siamo stati solo gli amici

EN: No more but no less
IT: Non è più possibile ma non meno

EN: Our friendship we had at best
IT: La nostra amicizia che abbiamo avuto al meglio

EN: A voice to console
IT: Una voce alla console

EN: An ear to confide
IT: Un orecchio a confidarsi

EN: That someone you tell
IT: Che qualcuno si dire

EN: Your deepest of feelings inside
IT: Il più profondo dei sentimenti all'interno

EN: But we didn't know
IT: Ma non lo sapevamo

EN: When we held each other it would feel so right
IT: Quando abbiamo tenuto l'altro si sentirebbe così giusto

EN: We didn't know
IT: Non sapevamo

EN: On that night we'd be falling in love
IT: In quella notte ci sarebbe falling in love

EN: I looked at you
IT: I looked at you

EN: You looked at me
IT: Lei mi guardò

EN: In ways we never thought we would be
IT: In modi abbiamo pensato mai che saremmo

EN: But like tomorrow's today's mystery
IT: Ma di domani, come mistero di oggi

EN: We didn't know
IT: Non sapevamo

EN: Be it big, be it small
IT: Essere grande, sia esso di piccole

EN: On you I could call
IT: Su di voi potuto chiamare

EN: Nothing but to ask
IT: Nulla, ma per chiedere

EN: You'd be right there in a flash
IT: Si sarebbe proprio lì in un flash

EN: A hand I could hold
IT: Una mano che potuto tenere

EN: That friend I could trust
IT: Quell'amico che potevo fidarmi

EN: But the love that we shared
IT: Ma l'amore che abbiamo condiviso

EN: Was just platonic between us
IT: Era appena platonico tra di noi

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]

EN: That's what happens when innocent friends
IT: Ecco cosa succede quando innocente amici

EN: Turn serious lovers
IT: Trasformare gli amanti gravi

EN: And we're so happy that we've fallen in love
IT: E siamo così felici che noi abbiamo caduto nell'amore

EN: And still can be best of friends
IT: E può essere ancora migliore di amici

EN: When they'd break your heart
IT: Quando si spezzerebbe il cuore

EN: And when they'd make you cry
IT: E quando farebbero piangere

EN: We both would confer
IT: Entrambi abbiamo sarebbe conferire

EN: You should give love one more try
IT: Si dovrebbe dare amore uno più provare

EN: We searched everywhere
IT: Abbiamo cercato dappertutto

EN: For true love to find
IT: Per amore vero trovare

EN: Yet who'd think it ws us
IT: Ancora che si potrebbe pensare ws noi

EN: That we were longing for all the time
IT: Che noi stavamo nostalgia per tutto il tempo

EN: Cause we didn't know
IT: Causa che non sapevamo

EN: When we held each other it would feel so right
IT: Quando abbiamo tenuto l'altro si sentirebbe così giusto

EN: We didn't know
IT: Non sapevamo

EN: On that night we'd be falling in love
IT: In quella notte ci sarebbe falling in love

EN: I looked at you
IT: I looked at you

EN: And you looked at me
IT: E lei mi ha guardato

EN: In ways we never thought we would be
IT: In modi abbiamo pensato mai che saremmo

EN: But just like the future no one can see
IT: Ma proprio come il futuro nessuno può vedere

EN: We didn't know
IT: Non sapevamo

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]