Artist: 
Search: 
Whitney Houston - Step By Step lyrics (Spanish translation). | Well there's a bridge and there's a river that I still must cross
, As I'm going on my journey
, Oh,...
04:20
video played 889 times
added 8 years ago
Reddit

Whitney Houston - Step By Step (Spanish translation) lyrics

EN: Well there's a bridge and there's a river that I still must cross
ES: También hay un puente y hay un río que aún debo cruzar

EN: As I'm going on my journey
ES: Como voy en mi viaje

EN: Oh, I might be lost
ES: ¿Podría ser perdido

EN: And there's a road I have to follow, a place I have to go
ES: Y hay un camino que debo seguir, tengo que ir a un lugar

EN: Well no-one told me just how to get there
ES: Pues nadie me dijo cómo llegar

EN: But when I get there I'll know
ES: Pero cuando llegué allí sabré

EN: Cuz I'm taking it
ES: Primo me lo llevo

EN: Chorus:
ES: Coro:

EN: Step By Step, Bit by Bit,
ES: Paso a paso, poco a poco,

EN: Stone By Stone (Yeah), Brick by Brick (Oh, yeah)
ES: Piedra por piedra (sí), ladrillo por ladrillo (Oh, sí)

EN: Step By Step, Day By Day, Mile by mile (ooh, ooh, ooh)
ES: Paso a paso, día a día, milla por milla (ooh, ooh, ooh)

EN: And this old road is rough and ruined
ES: Y este viejo camino es áspero y ruinas

EN: So many dangers along the way
ES: Tantos peligros en el camino

EN: So many burdens might fall upon me
ES: Tantas cargas podrían caer sobre mí

EN: So many troubles that I have to face
ES: Tantos problemas que tengo a cara

EN: Oh, but I won't let my spirit fail me
ES: Ah, pero no dejaré que mi espíritu me falles

EN: Oh, I won't let my spirit go
ES: ¡ no dejaré mi espíritu

EN: Until I get to my destination
ES: Hasta que llego a mi destino

EN: I'm gonna take it slowly cuz I'm making it mine
ES: Voy a ir despacito cuz lo hago mío

EN: Chorus:
ES: Coro:

EN: Step By Step (you know I'm taking it), bit by bit (bit by bit, come move),
ES: Paso a paso (ya sabéis lo llevo), poco a poco (poco a poco, vienen mover),

EN: stone by stone (yeah), brick by brick (brick by brick by brick by brick mmm...)
ES: piedra por piedra (sí), ladrillo por ladrillo (ladrillo por ladrillo a ladrillo por ladrillo mmm...)

EN: Step by step (step by step uh-huh), day by day (day by day-ee),
ES: Paso a paso (paso a paso Uh-huh), día a día (día por día-ee),

EN: mile by mile (ooh), go your own way.
ES: milla por milla (Oh), sigue tu camino.

EN: Say it, baby, don't give up
ES: Dilo, nena, no te rindas

EN: You got to hold on to what you got,
ES: Tienes que aferrarte a lo que tienes,

EN: Oh, baby, don't give up,
ES: Oh, cariño, no te rindas,

EN: You got to keep on moving on don't stop (yeah yeah).
ES: Tienes que seguir en movimiento no parar (sí).

EN: I know you're hurting, and i know you're blue,
ES: Sé que estás sufriendo, y sé que estás triste,

EN: i know you're hurting but don't let the bad things get to you.
ES: Sé que te duele pero no dejes las cosas malas que te.

EN: Chorus:
ES: Coro:

EN: I'm taking it step by step (ohohoh), bit by bit (bit by bit come move),
ES: Lo estoy tomando paso a paso (ohohoh), poco a poco (poco a poco vamos mover),

EN: stone by stone (stone by stone yeah), brick by brick (brick by brick by brick by brick),
ES: piedra por piedra (sí) de piedra por piedra, ladrillo por ladrillo(ladrillo a ladrillo por ladrillo a ladrillo),

EN: Step by step (i'm gonna take it now),day by day (day by day-ee),
ES: Paso a paso (voy a tomarlo ahora), día a día (día por día-ee),

EN: mile by mile (ooh), go your own way!
ES: milla por milla (Oh), sigue tu camino!

EN: (c'mon baby got to keep moving),
ES: (Vamos nena tienes que seguir),

EN: i'm taking it step by step), bit by bit,
ES: Me lo llevo paso a paso), poco a poco,

EN: stone by stone (yeah, stone by stone), brick by brick
ES: piedra por piedra (Sí, piedra por piedra), ladrillo por ladrillo

EN: c'mon baby,
ES: Vamos nena,

EN: step by step keep on moving, day by day (day by day-ee),
ES: sigue paso a paso, día a día (día de mudanza por día-ee),

EN: mile by mile by mile by mile,go your own way,
ES: milla por milla por milla por milla, sigue tu camino,

EN: c'mon baby got to keep moving, bit by bit (bit by bit, bit by bit)...
ES: Vamos nena hay que estar moviendo, poco a poco (poco a poco, poco a poco)...