Artist: 
Search: 
Whitney Houston - Run To You lyrics (French translation). | I know that when you look at me
, There's so much that you just don't see
, But if you would only...
04:28
video played 788 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Whitney Houston - Run To You (French translation) lyrics

EN: I know that when you look at me
FR: Je sais que quand tu me regardes

EN: There's so much that you just don't see
FR: Il y a tellement de choses que vous ne vois pas

EN: But if you would only take the time
FR: Mais si vous ne prendrait le temps

EN: I know in my heart you'd find
FR: Je sais dans mon coeur que vous trouveriez

EN: A girl who's scared sometimes
FR: Une jeune fille qui a peur parfois

EN: Who isn't always strong
FR: Qui n'est pas toujours fort

EN: Can't you see the hurt in me?
FR: Tu ne vois pas le mal en moi ?

EN: I feel so all alone
FR: Je me sens tellement tout seul

EN: I wanna run to you (oooh)
FR: Je veux courir à vous (oooh)

EN: I wanna run to you (oooh)
FR: Je veux courir à vous (oooh)

EN: Won't you hold me in your arms
FR: Vous ne me tenez dans vos bras

EN: And keep me safe from harm
FR: Et me protéger contre des dommages

EN: I wanna run to you (oooh)
FR: Je veux courir à vous (oooh)

EN: But if I come to you (oooh)
FR: Mais si je viens à vous (oooh)

EN: Tell me, will you stay or will you run away
FR: Dites-moi, vous restez ou vous va s'enfuir

EN: Each day, each day I play the role
FR: Chaque jour, chaque jour que je joue le rôle

EN: Of someone always in control
FR: D'une personne toujours en contrôle

EN: But at night I come home and turn the key
FR: Mais la nuit je viens et tourner la clé

EN: There's nobody there, no one cares for me
FR: Il n'y a plus personne, personne ne se soucie de moi

EN: What's the sense of trying hard to find your dreams
FR: Quel est le sens de dur trouver vos rêves

EN: Without someone to share it with
FR: Sans que quelqu'un puisse partager avec

EN: Tell me what does it mean?
FR: Dites-moi ce que cela signifie ?

EN: (chorus)
FR: (chœur)

EN: I need you here
FR: J'ai besoin de toi ici

EN: I need you here to wipe away my tears
FR: J'ai besoin de toi ici pour essuyer mes larmes

EN: To kiss away my fears
FR: D'embrasser de loin mes craintes

EN: If you only knew how much...
FR: Si seulement vous saviez combien...