Artist: 
Search: 
Whitney Houston - On My Own lyrics (French translation). | I'm wiser now
, I'm not the foolish girl you used to know
, So long ago
, I'm stronger now
, I've...
04:40
video played 335 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

Whitney Houston - On My Own (French translation) lyrics

EN: I'm wiser now
FR: Je suis plus sage maintenant

EN: I'm not the foolish girl you used to know
FR: Je ne suis pas la fille stupide que vous permettant de connaître

EN: So long ago
FR: Il ya si longtemps

EN: I'm stronger now
FR: Je suis plus fort maintenant

EN: I've learned from my mistakes which way to go
FR: J'ai appris de mes erreurs quel chemin à parcourir

EN: And I should know
FR: Et que je devrais savoir

EN: I put myself aside to do it your way
FR: Je me suis côté mis à faire à votre manière

EN: But now I need to do it all alone
FR: Mais maintenant j'ai besoin de le faire tout seul

EN: And I am not afraid to try it on my own
FR: Et je n'ai pas peur d'essayer sur mon propre

EN: I don't care if I'm right or wrong
FR: Je n'aime pas si je suis bon ou mauvais

EN: I'll live my life the way I feel
FR: Je vais vivre ma vie, je ressens

EN: No matter what I'll keep it real you know
FR: Peu importe ce que je vais le garder réel vous savez

EN: Time for me to do it on my own
FR: Temps pour moi de le faire sur mon propre

EN: Yeah yeah, mmm, yeah yeah
FR: Oui Oui, mmm, oui oui

EN: It's over now
FR: C'est fini maintenant

EN: I can't go back to living through your eyes
FR: Je ne peux pas revenir en arrière pour vivre à travers vos yeux

EN: Too many lies
FR: Trop de mensonges

EN: And if you don't know by now
FR: Et si vous ne savez pas maintenant

EN: I can't go back to being someone else
FR: Je ne peux pas revenir en arrière pour être quelqu'un d'autre

EN: Not anymore
FR: Pas plus

EN: I never had a chance to do things my way
FR: J'ai jamais eu la chance de faire les choses à ma façon

EN: So now it's time for me to take control
FR: Alors maintenant il est temps pour moi de prendre le contrôle

EN: And I am not afraid to try it on my own
FR: Et je n'ai pas peur d'essayer sur mon propre

EN: I don't care if I'm right or wrong
FR: Je n'aime pas si je suis bon ou mauvais

EN: I'll live my life the way I feel
FR: Je vais vivre ma vie, je ressens

EN: No matter what I'm gonna keep it real you know
FR: Peu importe ce que je vais garder réel vous savez

EN: Time for me to do it
FR: Temps pour moi de le faire

EN: Oh I start again go back to one
FR: Oh j'ai recommencer retour à un

EN: I'm running things my way
FR: Je fais tourner les choses à ma façon

EN: Can't stop me now, I've just begun
FR: Ne peut pas m'arrêter maintenant, je viens de commencer

EN: Don't even think about it
FR: Ne pensez même pas à ce sujet

EN: There ain't no way about it
FR: Il n'est pas rien à ce sujet

EN: I'm taking names, the ones of mine
FR: Je prends des noms, ceux de mes amis

EN: Yes I'm gonna take my turn
FR: Oui, je vais à mon tour

EN: It's time for me to finally stand alone, stand alone
FR: Il est temps pour moi d'enfin autonomes, indépendantes

EN: I am not afraid to try it on my own
FR: Je n'ai pas peur d'essayer sur mon propre

EN: And I don't care if I'm right or wrong
FR: Et je m'en moque si j'ai raison ou tort

EN: I'll live my life the way I feel
FR: Je vais vivre ma vie, je ressens

EN: No matter what I'm gonna keep it real you know
FR: Peu importe ce que je vais garder réel vous savez

EN: It's time for me to do it
FR: Il est temps pour moi de le faire

EN: See I'm not afraid
FR: Voir que je n'ai pas peur