Artist: 
Search: 
Whitney Houston - My Name Is Not Susan lyrics (Russian translation). | One night not long ago
, I fell for you
, Too easy to let go
, She was one from your past
, One of...
04:40
video played 330 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Whitney Houston - My Name Is Not Susan (Russian translation) lyrics

EN: One night not long ago
RU: Не так давно одна ночь

EN: I fell for you
RU: Я упал на вас

EN: Too easy to let go
RU: Слишком легко отпустить

EN: She was one from your past
RU: Она была одной из вашего прошлого

EN: One of the few
RU: Один из немногих

EN: You said it didn't last
RU: Вы сказали, что он не последний

EN: Now Romeo you know I can't believe
RU: Теперь Ромео вы знаете, я не могу поверить

EN: Your tongue would slip so easily
RU: Ваш язык будет так легко скольжения

EN: I know you think I oughta let it be
RU: Я знаю, вы думаете, я oughta пусть это будет

EN: But get it right, next time
RU: Но получить это право, в следующий раз

EN: That's the end of me
RU: Это конец меня

EN: [Chorus:]
RU: [Припев:]

EN: My name is not Susan
RU: Меня зовут не Сьюзен

EN: So watch what you say
RU: Так что следите за то, что вы говорите

EN: If you still need her
RU: Если вам все еще нужно её

EN: Then be on your way
RU: Затем будет на вашем пути

EN: Don't wanna hear about Susan
RU: Не хочу слышать о Сьюзен

EN: She's got nothin' on me
RU: Она got Nothin ' на меня

EN: So show some respect for the love you receive
RU: Так что показывают некоторое уважение за любовь, которую вы получаете

EN: My name is not Susan
RU: Меня зовут не Сьюзен

EN: (No, no, no, no, no -- get it right)
RU: (Нет, нет, нет, нет, нет--получить это право)

EN: Last night you were asleep
RU: Вчера вечером вы спали

EN: Deep in a dream
RU: Глубоко во сне

EN: I heard you call her name
RU: Я слышал, вам вызвать ее имя

EN: Then you turned to embrace
RU: Тогда вы обратились к обнять

EN: I froze in place
RU: Я заморозил на месте

EN: Never to be the same
RU: Никогда не должна быть идентичной

EN: Now Romeo you know I never knew
RU: Теперь Ромео вы знаете, я никогда не знал

EN: My heart would bust so easily
RU: Мое сердце бы бюст так легко

EN: I know you think I oughta let it go
RU: Я знаю, вы думаете, я oughta let it go

EN: But get it right next time
RU: Но получается следующий раз

EN: Say good-bye to me boy
RU: Прощаюсь мне мальчик

EN: [chorus]
RU: [припев]

EN: I never want to be the girly that you "call" one and only
RU: Я никогда не хочу быть girly «вызова» один и только

EN: You know the kind of girly that you would call when you get lonely
RU: Вы знаете рода girly, что вы бы назвал когда вы получите одиноко

EN: I never should have let you in,
RU: Я никогда не должно иметь позволяют в,

EN: A damn shame -- forgot my name!
RU: Чертовски жаль--забыл мое имя!

EN: Well, anyway
RU: Ну, так или иначе

EN: [chorus]
RU: [припев]

EN: Don't want to hear about Susan
RU: Не хочу слышать о Сьюзен

EN: My name ain't Susan [X3]
RU: Мое имя не Сьюзан [X 3]

EN: Ya better get it right!
RU: Я лучше получается!