Artist: 
Search: 
Whitney Houston - Miracle lyrics (French translation). | How could I throw away a miracle?
, How could I face another day?
, It's all of my doing, I made a...
05:46
video played 487 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Whitney Houston - Miracle (French translation) lyrics

EN: How could I throw away a miracle?
FR: Comment pourrais je jeter un miracle ?

EN: How could I face another day?
FR: Comment pourrais affronter une autre journée ?

EN: It's all of my doing, I made a choice
FR: C'est tout de ma pratique, j'ai fait un choix

EN: And today, I pay
FR: Et aujourd'hui, je paie

EN: My heart is full of pain
FR: Mon cœur est plein de douleur

EN: How could you understand, the way I feel?
FR: Comment pouvait vous comprenez, la façon dont je me sens ?

EN: How could you relate to so much pain?
FR: Comment pouvait vous se rapportent à la douleur tellement ?

EN: Seems as though nothing can comfort me
FR: Semble que rien ne peut me de confort

EN: So today, I pray
FR: Aujourd'hui, je prie

EN: That someone should listen, for...
FR: Qu'une personne doit écouter, pour...

EN: Chorus:
FR: Refrain :

EN: Nothing should matter
FR: Rien n'importe

EN: Not when love grows inside you
FR: Pas quand l'amour pousse à l'intérieur de vous

EN: The choice is yours
FR: Le choix est le vôtre

EN: There's a miracle in store...
FR: Il y a un miracle en magasin...

EN: Nothing should matter
FR: Rien n'importe

EN: Not when love grows inside you
FR: Pas quand l'amour pousse à l'intérieur de vous

EN: A voice of love is crying out
FR: Une voix de l'amour est criant

EN: Don't throw love away
FR: Ne pas jeter amour

EN: There's a miracle in store...
FR: Il y a un miracle en magasin...

EN: How could I let go of a miracle?
FR: Comment pourrais laisser aller un miracle ?

EN: Nothing could ever take its place
FR: Rien ne pourrait jamais prendre sa place

EN: Thought I was looking, out for myself
FR: Pensée, que je cherchais à me

EN: Now it seems the pain
FR: Il semble maintenant la douleur

EN: Is all that I have gained
FR: Est tout ce que j'ai gagné

EN: I wonder if I could be your miracle
FR: Je me demande si je pourrais être votre miracle

EN: I wonder if I could spare you pain
FR: Je me demande si je pourrais épargner vous douleur

EN: Seems as though nothing will comfort me
FR: Semble que rien ne sera de réconfort me

EN: Lord, less today, I pray
FR: Seigneur, moins aujourd'hui, je prie

EN: That you should come listen
FR: Que tu dois venir écouter

EN: chorus
FR: refrain

EN: Don't ever throw away your miracle
FR: Ne jetez jamais votre miracle

EN: Don't let it slip away
FR: Don't let it slip away

EN: Nothing should matter
FR: Rien n'importe