Artist: 
Search: 
Whitney Houston - I Bow Out lyrics (German translation). | Tired of playing this game
, And I won’t play it no more
, And I won’t take it no more
, Through...
04:30
video played 654 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

Whitney Houston - I Bow Out (German translation) lyrics

EN: Tired of playing this game
DE: Müde von diesem Spiel

EN: And I won’t play it no more
DE: Und ich Spiele es nicht mehr

EN: And I won’t take it no more
DE: Und ich nehme es nicht mehr

EN: Through with being your fool
DE: Durch wobei Ihr Narr

EN: And I won’t do it no more
DE: Und ich werde es nicht mehr tun

EN: And I won’t, I won’t keep up this act
DE: Und ich will nicht, ich wird nicht mithalten, dieser Akt

EN: Not for one minute
DE: Nicht eine Minute lang

EN: I’m gonna pull, I’m gonna pull this curtain down
DE: Ich werde zu ziehen, ich werde diesen Vorhang pull-down

EN: [Chorus:]
DE: [Chorus:]

EN: This time I won’t play this game
DE: Diesmal wird nicht ich dieses Spiel zu spielen

EN: I made a vow to make a change
DE: Ich habe geschworen zu verändern

EN: And I bow out
DE: Und ich verneige mich raus

EN: I won’t be hanging around, baby
DE: Ich wird nicht herum, Baby hängen

EN: I decline to take the pain
DE: Ich lehne ab, die Schmerzen zu nehmen

EN: And I resign the masquerade
DE: Und ich kündige die Maskerade

EN: And I bow out
DE: Und ich verneige mich raus

EN: I won’t be staying around, baby
DE: Ich wird nicht herum, Baby bleiben

EN: I bow out
DE: Ich verneige mich raus

EN: Can’t go on with the show
DE: Nicht weiter mit der show

EN: You’re just a stage I went through
DE: Du bist nur eine Etappe ging ich durch

EN: Now you’re just fading from view, yeah baby
DE: Jetzt sind Sie nur aus Sicht, ja Baby verblassen

EN: It’s time for a change of scene
DE: Es ist Zeit für einen Wechsel der Szene

EN: Guess I’ll be taking my leave
DE: Denke, ich werde Abschied nehmen

EN: I guess I won’t, I won’t stay in this play
DE: Ich denke, das werde ich nicht, ich bleibe nicht in diesem Spiel

EN: Not for one minute
DE: Nicht eine Minute lang

EN: I’m gonna make, I’m gonna make my exit now
DE: Ich werde machen, ich werde jetzt meinen Abgang machen

EN: Oh baby
DE: Oh Liebling

EN: [Repeat Chorus]
DE: [Wiederholen Chorus]

EN: When you’re left standing on that stage all alone
DE: Als du gegangen bist, stehen auf der Bühne ganz allein

EN: Maybe you will realize
DE: Vielleicht werden Sie feststellen

EN: You should of learned to treat me right
DE: Sie sollten direkt von gelernt, mich zu behandeln

EN: And when this final act is finally through
DE: Und wenn dieser Schlussakte schließlich durch

EN: Maybe you’ll wish you’d been
DE: Vielleicht werden Sie wünschte, du wärst gewesen

EN: The kind of man you should have been
DE: Die Art von Mann Sie hätte

EN: Now watch me say goodbye
DE: Sieh mir verabschieden

EN: And walk right out of your life
DE: Und aus deinem Leben gehen

EN: Oh baby, all right babe
DE: Oh okay Baby, babe