Artist: 
Search: 
Whitney Houston - Heartbreak Hotel lyrics (Italian translation). | This is the heartBreak Hotel (8x's)
, 
, ((Verse 1))
, You said you'd be here by 9
, instead you...
04:40
video played 310 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Whitney Houston - Heartbreak Hotel (Italian translation) lyrics

EN: This is the heartBreak Hotel (8x's)
IT: Questo è l'heartBreak Hotel (8 x)

EN: ((Verse 1))
IT: ((Versetto 1))

EN: You said you'd be here by 9
IT: Hai detto che si sarebbe qui da 9

EN: instead you took your time
IT: invece hai preso il tuo tempo

EN: you didnt think to call me boy
IT: non hai pensato di chiamarmi ragazzo

EN: here i sit, tryin not to cry
IT: qui mi siedo, cercando di non piangere

EN: askin myself why, u'd do this to me mmm ohh baby
IT: Askin me stesso perché, u farebbe questo per me mmm oh baby

EN: ((Hook))
IT: ((Gancio))

EN: since you're not around for me to tell u baby face to face
IT: Poiché non sei tutto per me di dire u bambino faccia a faccia

EN: i'm writing you this letter and this is what i have to say
IT: ti sto scrivendo questa lettera e questo è quello che ho da dire

EN: ((Chorus))
IT: ((Coro))

EN: All i really wanted was some of your time
IT: Tutto quello che volevo davvero era un po del vostro tempo

EN: instead u told me lies when someone else was on your mind
IT: invece u mi hai detto menzogne quando qualcun altro era nella tua mente

EN: what'd u do to me (what'd ya do)
IT: cosa vuoi fare u a me (cosa ya farebbe)

EN: look what u did to me (mmm ohhh baby)
IT: Guarda cosa hai fatto a me (mmm oh baby)

EN: i thought that u were someone who would do me right(do me right)
IT: Credevo che u qualcuno che mi farebbe bene (mi faccia bene)

EN: until u played with my emotions and u made me cry
IT: fino a quando u giocato con le mie emozioni e hai fatto me piangere

EN: what'd u do to me(oh oh oh oh) (made me cry)
IT: cosa vuoi fare u a me (oh oh oh oh) (mi ha fatto piangere)

EN: cant take what u did to me
IT: non puoi prendere quello che hai fatto per me

EN: ((Verse 2))
IT: ((Strofa 2))

EN: Now i see, that you've been doin wrong
IT: Ora vedo, che sei stato doin sbagliato

EN: played me all along and made a fool of me baby ah
IT: giocato me tutti insieme e preso in giro me baby ah

EN: u got it all wrong to think that i wouldnt find out
IT: u ha ottenuto tutto sbagliato pensare che non sarebbe scoprire

EN: that u were cheatin on me baby how could u do it to me mmm babe
IT: che u erano cheatin su di me bambino come potrebbe u farlo mi mmm babe

EN: ((Hook))
IT: ((Gancio))

EN: since you're not around for me to tell u baby face to face mmmm
IT: Poiché non sei tutto per me di dire u bambino faccia a faccia mmmm

EN: i'm writing you this letter and this is what i have to say
IT: ti sto scrivendo questa lettera e questo è quello che ho da dire

EN: ((Chorus))
IT: ((Coro))

EN: All i really wanted was some of your time
IT: Tutto quello che volevo davvero era un po del vostro tempo

EN: instead u told me lies when someone else was on your mind oh you was lien to me
IT: invece u mi ha detto bugie quando qualcun altro era sulla vostra mente oh si era privilegio per me

EN: what'd u do to me
IT: cosa farebbe u a me

EN: look what u did to me
IT: Guarda cosa hai fatto per me

EN: i thought that u were someone who would do me right
IT: Credevo che u qualcuno che mi farebbe bene

EN: until u played with my emotions and u made me cry
IT: finché u giocato con le mie emozioni e mi hai fattogrido

EN: what'd u do to me (why'd ya do it)
IT: cosa sarebbe per me (perché vuoi ya farlo) la u?

EN: cant take what u did to me (ya didn't have to do it to me)
IT: non puoi prendere quello che hai fatto per me (ya non hanno a che fare con me)

EN: This is the heartbreak hotel (8x's)
IT: Questo è l'hotel di crepacuore (8 x)

EN: ((Chorus))
IT: ((Coro))

EN: (all i wanted)All i really wanted was some of your time
IT: (tutto quello che volevo)Tutto quello che volevo davvero era un po del vostro tempo

EN: instead u told me lies when someone else was on your mind
IT: invece u mi hai detto menzogne quando qualcun altro era nella tua mente

EN: what'd u do to me(ohoh i really want to know)
IT: cosa farebbe u mi (ohoh vuole veramente sapere)

EN: look what u did to me(i can't believe you won't let me babe)
IT: Guarda cosa hai fatto a me (non posso credere che non mi lascerai babe)

EN: i thought that u were someone who would do me(do me right ohh) right
IT: Credevo che u qualcuno che farebbe di me (mi faccia destra oh) destra

EN: until u played with my emotions and u made me cry
IT: fino a quando u giocato con le mie emozioni e hai fatto me piangere

EN: what'd u do to me(can't take it no more)
IT: cosa vuoi fare u a me (non può prenderlo non di più)

EN: cant take what u did to me(i wanted your love) (2x's)
IT: non puoi prendere quello che hai fatto per me (volevo il tuo amore) (2 x)