Artist: 
Search: 
Whitney Houston - Dear John Letter lyrics (Portuguese translation). | I'm sitting here in my own head
, Thinking how on you can be staring and
, Got my number too and I'm...
04:33
video played 360 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

Whitney Houston - Dear John Letter (Portuguese translation) lyrics

EN: I'm sitting here in my own head
PT: Eu estou sentado aqui na minha cabeça

EN: Thinking how on you can be staring and
PT: Pensando como na que você pode estar olhando e

EN: Got my number too and I'm writing you
PT: Também tem o meu número e eu estou te escrevendo.

EN: Contemplating on the paper what I should do
PT: Contemplando no papel o que devo fazer

EN: On the fire place with the mailman
PT: No lugar de fogo com o carteiro

EN: Should I tell you or should I hold it in
PT: Eu deveria te dizer ou devo manter em

EN: If my heart wasn't in it baby you could just forget it
PT: Se meu coração fosse nele bebê poderia esquecer

EN: I'd be gone in a New York minute
PT: Já teria ido em uma New York minute

EN: You never gave attention
PT: Você nunca deu atenção

EN: I know you've no bad intentions for us
PT: Eu sei é que não há más intenções nos

EN: So I'm writing you
PT: Então estou te escrevendo

EN: But I always fail to mention
PT: Mas eu sempre deixar de mencionar

EN: 'Cos you know I really don't like to fuss
PT: ' Porque você sabe que não gosto de confusão

EN: So I'm gonna hold it in
PT: Então eu vou segurá-lo

EN: I'm writing you a dear John letter
PT: Estou a escrever-te uma carta

EN: I tried to stay but it never got better
PT: Tentei ficar, mas ele nunca ficou melhor

EN: I couldn't tell you face to face but I
PT: Eu não podia dizer cara a cara, mas

EN: I had to let you know
PT: Eu tive que deixar você saber

EN: Sometimes I wanna hit the door
PT: Às vezes eu quero bater a porta

EN: I'm writing you a dear John letter
PT: Estou a escrever-te uma carta

EN: Sometimes I think that I've had enough
PT: Às vezes acho que já chega

EN: My hands freeze and I can't write fast enough
PT: Congelam as minhas mãos e eu não consigo escrever rápido o suficiente

EN: I wanna get away but I can't obey
PT: Eu quero fugir, mas não posso obedecer

EN: What my heart speaks you know I'm listening
PT: O que fala meu coração sabe que eu estou ouvindo

EN: Some days I'm really touchy and
PT: Alguns dias eu estou muito sensível e

EN: Some days I'm willing to forget and
PT: Alguns dias eu estou disposta a esquecer e

EN: Some days I'm still in love with you
PT: Alguns dias eu estou apaixonada por você

EN: Some days I'm sad and blue
PT: Alguns dias eu estou triste e azul

EN: When I don't check myself
PT: Quando eu não ver o me

EN: I get frustrated with you
PT: Eu fico frustrado com você

EN: And I don't know what I'm gonna do
PT: E não sei o que vou fazer

EN: I know that it's not just you
PT: Eu sei que não é só você

EN: It's some of my negligence too
PT: Também é um pouco de minha negligência

EN: And I can't go through with mailing this to you
PT: E eu não posso continuar com isso enviando para você

EN: I'm writing you a dear John letter
PT: Estou a escrever-te uma carta

EN: I tried to stay but it never got better
PT: Tentei ficar, mas ele nunca ficou melhor

EN: I couldn't tell you face to face but I
PT: Eu não podia dizer cara a cara, mas

EN: I had to let you know
PT: Tive que deixá-loSabe

EN: Sometimes I wanna hit the door
PT: Às vezes eu quero bater a porta

EN: I'm writing you a dear John letter
PT: Estou a escrever-te uma carta

EN: I tried to stay but it never got better
PT: Tentei ficar, mas ele nunca ficou melhor

EN: I couldn't tell you face to face but I
PT: Eu não podia dizer cara a cara, mas

EN: I had to let you know
PT: Eu tive que deixar você saber

EN: Sometimes I wanna hit the door
PT: Às vezes eu quero bater a porta

EN: When I don't check myself
PT: Quando eu não ver o me

EN: I'll get frustrated with you
PT: Vou ficar frustrado com você

EN: And I don't know what I'm gonna do
PT: E não sei o que vou fazer

EN: I know that it's not just you
PT: Eu sei que não é só você

EN: It's some of my negligence too
PT: Também é um pouco de minha negligência

EN: And I can't go through with mailing this to you
PT: E eu não posso continuar com isso enviando para você

EN: I'm writing you a dear John letter
PT: Estou a escrever-te uma carta

EN: I tried to stay but it never got better
PT: Tentei ficar, mas ele nunca ficou melhor

EN: I couldn't tell you face to face but I
PT: Eu não podia dizer cara a cara, mas

EN: I had to let you know
PT: Eu tive que deixar você saber

EN: Sometimes I wanna hit the door
PT: Às vezes eu quero bater a porta

EN: I'm writing you a dear John letter
PT: Estou a escrever-te uma carta

EN: I tried to stay but it never got better
PT: Tentei ficar, mas ele nunca ficou melhor

EN: I couldn't tell you face to face but I
PT: Eu não podia dizer cara a cara, mas

EN: I had to let you know
PT: Eu tive que deixar você saber

EN: Sometimes I wanna hit the door
PT: Às vezes eu quero bater a porta

EN: I'm writing this letter because it makes me feel better
PT: Eu estou escrevendo esta carta porque me faz sentir melhor

EN: I'm writing this letter because it makes me feel better
PT: Eu estou escrevendo esta carta porque me faz sentir melhor

EN: I'm writing this letter because it makes me feel better
PT: Eu estou escrevendo esta carta porque me faz sentir melhor

EN: I'm writing this letter because it
PT: Eu estou escrevendo esta carta porque ele

EN: I'm writing this letter I can't go through it
PT: Eu estou escrevendo esta carta que eu não posso passar por isso

EN: I'm writing this letter because
PT: Eu estou escrevendo esta carta porque

EN: I'm writing you a dear John letter
PT: Estou a escrever-te uma carta

EN: I'm writing you a dear John letter
PT: Estou a escrever-te uma carta

EN: I'm writing you a dear John letter
PT: Estou a escrever-te uma carta

EN: ...
PT: ...