Artist: 
Search: 
Whitney Houston - Dear John Letter lyrics (Japanese translation). | I'm sitting here in my own head
, Thinking how on you can be staring and
, Got my number too and I'm...
04:33
video played 360 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

Whitney Houston - Dear John Letter (Japanese translation) lyrics

EN: I'm sitting here in my own head
JA: 私は自分の頭の中でここに座っています

EN: Thinking how on you can be staring and
JA: 思考方法にすることができます見つめていると

EN: Got my number too and I'm writing you
JA: あまりにも私の番号を持って、あなたを書いています

EN: Contemplating on the paper what I should do
JA: 何をすべきか、紙の上を熟慮

EN: On the fire place with the mailman
JA: 郵便配達員の火の場所で

EN: Should I tell you or should I hold it in
JA: 私はあなたを伝える必要があります。 かでそれを保持する必要があります。

EN: If my heart wasn't in it baby you could just forget it
JA: 私の心はそれではなかった場合は、ちょうどそれを忘れることができる赤ちゃん

EN: I'd be gone in a New York minute
JA: 私はニューヨーク分になくなっているだろう

EN: You never gave attention
JA: 注意を与えたことはないです。

EN: I know you've no bad intentions for us
JA: 私たちにとって悪い意図を持ってないを知っています。

EN: So I'm writing you
JA: あなたを書いているので

EN: But I always fail to mention
JA: しかし、私は常に言及に失敗します。

EN: 'Cos you know I really don't like to fuss
JA: ' 私は本当に大騒ぎする好きではない知っている cos

EN: So I'm gonna hold it in
JA: それを保持するつもり

EN: I'm writing you a dear John letter
JA: 親愛なるジョンは手紙を書いてください。

EN: I tried to stay but it never got better
JA: ご滞在をしようとしたそれが決して良くなった

EN: I couldn't tell you face to face but I
JA: 私はあなたの顔をするが、私は言うことができなかった

EN: I had to let you know
JA: お知らせいた

EN: Sometimes I wanna hit the door
JA: 時々 私はドアをヒットしたいです。

EN: I'm writing you a dear John letter
JA: 親愛なるジョンは手紙を書いてください。

EN: Sometimes I think that I've had enough
JA: 時々 十分できたことだと思う

EN: My hands freeze and I can't write fast enough
JA: 私の手を凍結し、十分に速く書き込むことができません。

EN: I wanna get away but I can't obey
JA: 離れて取得したいが、私に従うことはできません。

EN: What my heart speaks you know I'm listening
JA: 私は聞いている知っている何私の心を話す

EN: Some days I'm really touchy and
JA: 私は本当に微妙ないくつかの日と

EN: Some days I'm willing to forget and
JA: いくつかの日を忘れることが喜んでと

EN: Some days I'm still in love with you
JA: 私はあなたとの愛にまだいくつかの日

EN: Some days I'm sad and blue
JA: いくつかの日私は悲しいと青

EN: When I don't check myself
JA: とき私は自分自身をチェックしないでください。

EN: I get frustrated with you
JA: あなたとイライラします。

EN: And I don't know what I'm gonna do
JA: 私は私が行うつもりを知らない

EN: I know that it's not just you
JA: それがちょうどあなたを知っています。

EN: It's some of my negligence too
JA: それは私の過失のいくつかも

EN: And I can't go through with mailing this to you
JA: 私はあなたにこれを宛名を通過できません。

EN: I'm writing you a dear John letter
JA: 親愛なるジョンは手紙を書いてください。

EN: I tried to stay but it never got better
JA: ご滞在をしようとしたそれが決して良くなった

EN: I couldn't tell you face to face but I
JA: 私はあなたの顔をするが、私は言うことができなかった

EN: I had to let you know
JA: お知らせしていた知っています。

EN: Sometimes I wanna hit the door
JA: 時々 私はドアをヒットしたいです。

EN: I'm writing you a dear John letter
JA: 親愛なるジョンは手紙を書いてください。

EN: I tried to stay but it never got better
JA: ご滞在をしようとしたそれが決して良くなった

EN: I couldn't tell you face to face but I
JA: 私はあなたの顔をするが、私は言うことができなかった

EN: I had to let you know
JA: お知らせいた

EN: Sometimes I wanna hit the door
JA: 時々 私はドアをヒットしたいです。

EN: When I don't check myself
JA: とき私は自分自身をチェックしないでください。

EN: I'll get frustrated with you
JA: 私はあなたとイライラしてしまうだろう

EN: And I don't know what I'm gonna do
JA: 私は私が行うつもりを知らない

EN: I know that it's not just you
JA: それがちょうどあなたを知っています。

EN: It's some of my negligence too
JA: それは私の過失のいくつかも

EN: And I can't go through with mailing this to you
JA: 私はあなたにこれを宛名を通過できません。

EN: I'm writing you a dear John letter
JA: 親愛なるジョンは手紙を書いてください。

EN: I tried to stay but it never got better
JA: ご滞在をしようとしたそれが決して良くなった

EN: I couldn't tell you face to face but I
JA: 私はあなたの顔をするが、私は言うことができなかった

EN: I had to let you know
JA: お知らせいた

EN: Sometimes I wanna hit the door
JA: 時々 私はドアをヒットしたいです。

EN: I'm writing you a dear John letter
JA: 親愛なるジョンは手紙を書いてください。

EN: I tried to stay but it never got better
JA: ご滞在をしようとしたそれが決して良くなった

EN: I couldn't tell you face to face but I
JA: 私はあなたの顔をするが、私は言うことができなかった

EN: I had to let you know
JA: お知らせいた

EN: Sometimes I wanna hit the door
JA: 時々 私はドアをヒットしたいです。

EN: I'm writing this letter because it makes me feel better
JA: それは私よりよく感じるのでこの手紙を書いています

EN: I'm writing this letter because it makes me feel better
JA: それは私よりよく感じるのでこの手紙を書いています

EN: I'm writing this letter because it makes me feel better
JA: それは私よりよく感じるのでこの手紙を書いています

EN: I'm writing this letter because it
JA: この手紙を書いているそれ

EN: I'm writing this letter I can't go through it
JA: 私はそれを行くことができないこの手紙を書いています

EN: I'm writing this letter because
JA: この手紙を書いています

EN: I'm writing you a dear John letter
JA: 親愛なるジョンは手紙を書いてください。

EN: I'm writing you a dear John letter
JA: 親愛なるジョンは手紙を書いてください。

EN: I'm writing you a dear John letter
JA: 親愛なるジョンは手紙を書いてください。

EN: ...
JA: ...