Artist: 
Search: 
When In Rome - The Promise lyrics (Italian translation). | If you need a friend,
, don't look to a stranger,
, You know in the end,
, I'll always be there.
,...
03:38
video played 1,970 times
added 6 years ago
Reddit

When In Rome - The Promise (Italian translation) lyrics

EN: If you need a friend,
IT: Se avete bisogno di un amico,

EN: don't look to a stranger,
IT: non guardare a un estraneo,

EN: You know in the end,
IT: Sai alla fine,

EN: I'll always be there.
IT: Io sarò sempre lì.

EN: And when you're in doubt,
IT: E quando sei in dubbio,

EN: and when you're in danger,
IT: e quando sei in pericolo,

EN: Take a look all around,
IT: Date un'occhiata tutto intorno,

EN: and I'll be there.
IT: e io ci sarò.

EN: I'm sorry, but I'm just thinking of the right words to say. (I promise)
IT: Mi dispiace, ma io sto solo pensando le parole giuste da dire. (Prometto)

EN: I know they don't sound the way I planned them to be. (I promise)
IT: So che non suonano il modo che io li per essere previsto. (Prometto)

EN: But if you wait around a while, I'll make you fall for me,
IT: Ma se aspetta intorno un po' di tempo, ti farò cadere per me,

EN: I promise, I promise you I will.
IT: Ti prometto, ti prometto che lo farò.

EN: When your day is through,
IT: Quando la giornata è attraverso,

EN: and so is your temper,
IT: e così è la calma,

EN: You know what to do,
IT: Sai cosa fare,

EN: I'm gonna always be there.
IT: Ho intenzione di essere sempre lì.

EN: Sometimes if I shout,
IT: A volte se io grido,

EN: it's not what's intended.
IT: non è ciò che è inteso.

EN: These words just come out,
IT: Queste parole appena uscito,

EN: with no gripe to bear.
IT: con nessuna lamentela da sopportare.

EN: I'm sorry, but I'm just thinking of the right words to say. (I promise)
IT: Mi dispiace, ma io sto solo pensando le parole giuste da dire. (Prometto)

EN: I know they don't sound the way I planned them to be. (I promise)
IT: So che non suonano il modo che io li per essere previsto. (Prometto)

EN: But if you wait around a while, I'll make you fall for me,
IT: Ma se aspetta intorno un po' di tempo, ti farò cadere per me,

EN: I promise, I promise you...
IT: Ti prometto, ti prometto...

EN: I'm sorry, but I'm just thinking of the right words to say. (I promise)
IT: Mi dispiace, ma io sto solo pensando le parole giuste da dire. (Prometto)

EN: I know they don't sound the way I planned them to be. (I promise)
IT: So che non suonano il modo che io li per essere previsto. (Prometto)

EN: And if I had to walk the world, that make you fall for me,
IT: E se dovessi camminare il mondo, che ti fanno cadere per me,

EN: I promise you, I promise you I will.
IT: Vi prometto, ti prometto che lo farò.

EN: I gotta tell ya, I need to tell ya, I gotta tell ya, I gotta tell yaaaa ...
IT: Devo dirtelo, che ho bisogno di dire ya, devo dirtelo, te lo devo dire Emanuele...

EN: I'm sorry, but I'm just thinking of the right words to say. (I promise)
IT: Mi dispiace, ma io sto solo pensando le parole giuste da dire. (Prometto)

EN: I know they don't sound the way I planned them to be. (I promise)
IT: So che non suonano il modo che io li per essere previsto. (Prometto)

EN: But if you wait around a while, I'll make you fall for me,
IT: Ma se aspetta intorno un po' di tempo, ti farò cadereper me,

EN: I promise you, I promise you...
IT: Vi prometto, prometto...

EN: I'm sorry, but I'm just thinking of the right words to say. (I promise)
IT: Mi dispiace, ma io sto solo pensando le parole giuste da dire. (Prometto)

EN: I know they don't sound the way I planned them to be. (I promise)
IT: So che non suonano il modo che io li per essere previsto. (Prometto)

EN: And if I have to walk the world to make you fall for me,
IT: E se devo camminare il mondo per farvi cadere per me,

EN: I promise you, I promise you I will ...
IT: Vi prometto, ti prometto che lo farò...

EN: I will...
IT: Va bene...

EN: I will...
IT: Va bene...

EN: I will...
IT: Va bene...