Artist: 
Search: 
Wet Wet Wet - Wishing I Was Lucky lyrics (French translation). | I was living in a world of make believe
, When my best friend wrote and told me
, That there may be...
03:53
video played 864 times
added 7 years ago
Reddit

Wet Wet Wet - Wishing I Was Lucky (French translation) lyrics

EN: I was living in a world of make believe
FR: Je vivais dans un monde de faire croire

EN: When my best friend wrote and told me
FR: Quand ma meilleure amie a écrit et m'a dit

EN: That there may be a job in the city
FR: Qu'il peut y avoir un emploi dans la ville

EN: And you never told me
FR: Et vous ne m'a jamais dit

EN: He would dream about another scheme
FR: Il viendrait à l'idée sur un autre jeu

EN: About another sordid hall of dreams
FR: Sur un autre hall sordide de rêves

EN: About a man who's king of industry
FR: Un homme qui a roi de l'industrie

EN: He would swear by his mouth almighty
FR: Il serait ne jurent que par sa bouche tout-puissant

EN: He would buy the best
FR: Il aurait acheter le meilleur

EN: But never something new
FR: Mais jamais quelque chose de nouveau

EN: And he never told me
FR: Et il ne m'a jamais dit

EN: Chorus:
FR: Chœur :

EN: I like kicking in the gutter and
FR: J'aime le coup de pied dans le caniveau et

EN: Wishing I was lucky
FR: Souhaitant que j'ai eu de la chance

EN: Wishing I was lucky, wishing I was lucky
FR: Souhaitant que j'ai été chanceux, souhaitant que j'ai eu de la chance

EN: Oh, I like kicking in the gutter
FR: Oh, j'aime le coup dans le caniveau

EN: Wishing I was lucky, wishing I was lucky
FR: Souhaitant que j'ai été chanceux, souhaitant que j'ai eu de la chance

EN: It's the only life I know
FR: C'est la seule vie que je sais

EN: Lie, lie, lie is all you ever do
FR: Mensonge, mensonge, mensonge est tout ce que vous jamais faire

EN: To make me want to push on through
FR: Pour me donner envie de pousser à travers

EN: Cry, cry, cry, cry is all I ever do
FR: Cri, cri, cri, cri est tout ce que j'ai jamais faire

EN: Say you want to make me push on through
FR: Supposons que vous vouliez me faire avancer

EN: Chorus
FR: Chœur

EN: My best friend wrote and told me so
FR: Mon meilleur ami a écrit et me l'a dit

EN: He said, that there may be a job in the city
FR: Il a dit, qu'il peut y avoir un emploi dans la ville

EN: I like kicking in the gutter and wishing I was lucky
FR: J'aime les coups de pied dans le caniveau et souhaitant que j'ai eu de la chance

EN: Wishing I was lucky, wishing I was lucky
FR: Souhaitant que j'ai été chanceux, souhaitant que j'ai eu de la chance

EN: I was wishing I was lucky
FR: J'espérais que j'ai eu de la chance

EN: Hey son go, hey son go, to the city
FR: Hé fils vont, Hé fils vont, à la ville