Artist: 
Search: 
Westside Connection - Let It Reign lyrics (Portuguese translation). | [Chorus]
, Let it rain make it bang
, Niggas in my 'hood sayin'
, Fuck everythang
, WC (Let it...
03:51
video played 780 times
added 8 years ago
Reddit

Westside Connection - Let It Reign (Portuguese translation) lyrics

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: Let it rain make it bang
PT: Deixa chover tornam bang

EN: Niggas in my 'hood sayin'
PT: Niggas na minha 'dizendo capa'

EN: Fuck everythang
PT: everythang Fuck

EN: WC (Let it Rain)
PT: WC (Let It Rain)

EN: Let it rain make it bang
PT: Deixa chover tornam bang

EN: Niggas in my 'hood sayin'
PT: Niggas na minha 'dizendo capa'

EN: Fuck everythang
PT: everythang Fuck

EN: [WC:] Skip skip Connect Gang Connect Gang
PT: [WC]: Skip pular Connect Ligue Gang Gang

EN: [Cube]
PT: [Cubo]

EN: It ain't my fault you wanna C-walk
PT: Não é minha culpa se você quiser C-walk

EN: and gang bang when you hear the G-talk nigga
PT: gang bang e quando você ouve o nigga G-talk

EN: swing that bitch 'til you break the ball joints
PT: swing que a cadela 'til você quebrar as juntas de bola

EN: niggas can't see me on this mic or this ballpoint
PT: niggas não pode me ver neste microfone ou isto esferográfica

EN: Papa Don got it locked (got it locked)
PT: Papa Don conseguiu bloqueada (você tem travado)

EN: with the Glock got ya butt naked to ya socks yayae
PT: com o Glock ficou pelado ya ya a meias yayae

EN: The Westside Connect Thugs...
PT: Os Thugs Westside Connect ...

EN: Ain't no California Love just California slugs
PT: Não há California Love lesmas apenas na Califórnia

EN: [Mack 10]
PT: [Mack 10]

EN: Yo well by popular demand W.S. now I'm back
PT: Yo também pela demanda popular era agora estou de volta

EN: heat loaded finna jack for another true platinum plaque
PT: calor carregado finna tomada para outra placa de platina verdade

EN: It ain't new Westsiders been harder
PT: Não é Westsiders novos sido mais difícil

EN: since Cube had the curl drippin' on the Raider starter (ha ha)
PT: desde Cube tinha o drippin onda 'na partida Raider (ha ha)

EN: cocked is a must if in heat you trust
PT: engatilhada é a deve se você confia no calor

EN: now bang the hot hopper 'til all four pumps bust (bust)
PT: Agora bang busto do funil quente'todas as quatro bombas til (busto)

EN: Smoke dust then take ten paces
PT: pó de fumo em seguida, tomar dez passos

EN: with big bright bows in my flamed phat laces
PT: com grandes arcos luminosos no meu inflamado laços phat

EN: [W.C.]
PT: [WC]

EN: Thunder thunder hot as fire
PT: Thunder fogo trovão quente como

EN: it's the return of the three kings
PT: é o retorno dos três reis magos

EN: Zulu we're the gang bang empire
PT: Zulu estamos império gang bang

EN: [singsong]
PT: [Singsong]

EN: W.C. the C & B walker conduct the blue chucker
PT: Walker WC da C & B conduzir o chucker azul

EN: painter pants yep I'm still bangin' on you busters
PT: calças pintor sim eu ainda estou batendo-lhe busters

EN: In the Shark Bar G'd up I got'em nervous
PT: Na Barra de Tubarão G'd até eu got'em nervoso

EN: with hoes packin' gats in they candy sprayed purses
PT: gats com enxadas packin 'em que as bolsas de doces pulverizado

EN: Fresh off a 2 piece smelling like a pick
PT: Fresco fora de um pedaço 2 cheirando a escolher

EN: it's that bandana swinger from the number 1 click
PT: é que swinger bandana do clique o número 1

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: [W.C.: singsong]
PT: [WC: singsong]

EN: Blowed off yak with the W.S. tat'
PT: yak Blowed fora com o WS tat '

EN: with the whammy in the back
PT: com o golpe nas costas

EN: real riders where you at?
PT: pilotos real onde você está?

EN: [Cube]
PT: [Cubo]

EN: Bitch, I could give a fuck if you liked me
PT: Puta, eu poderia dar uma foda se você gostou de mim

EN: rollin' with the Mack, Maniac, & W-Shiesty
PT: girando com o Mack, Maniac, e W-Shiesty

EN: My nigga just spent a house
PT: Meu nego gastou apenas uma casa

EN: on some tinted out, some shit you gotta rent it out
PT: em alguns a cor, alguma merda que você tem que alugá-la

EN: It's time to meet the gorillas
PT: É hora de atender os gorilas

EN: the gangsta the killer & the dope dealers
PT: o gangsta o assassino e os traficantes de drogas

EN: [Mack:] (We Go-Rillas!)
PT: [Mack:] (We Go-lheiros!)

EN: [Cube:] and y'all niggas gon' feel us
PT: [Cube:] e negas vais sentir-nos

EN: and fuck everybody that wanna kill us.
PT: e foda-se a todos que querem nos matar.

EN: [Mack]
PT: [Mack]

EN: If it ain't a 64 it's a 6 double 0
PT: Se não for um 64 é um duplo 6 0

EN: foot to the flo' what you want from the sto'?
PT: pé para a pista o que você quer do sto?

EN: Bang loose off that act right juice
PT: Bang soltas que o suco de agir correto

EN: Ghetto rich niggas sippin' on a deuce-deuce
PT: Ghetto bebendo negros ricos'em um dois-dois

EN: Fall in & get quoted 'fore the heat get reloaded
PT: Fall in e obter citado'ante o calor chegar reloaded

EN: Servin' in the 'hood got us all gettin' shorted
PT: Servin 'na capa tem todos nós está ficando curto

EN: kick rocks or pick rocks from the D-dealer
PT: rochas chutar ou pegar pedras do comerciante D-

EN: Westside ride against the grain in a three wheeler
PT: Westside passeio pela contramão em um triciclo

EN: [W.C.]
PT: [WC]

EN: CONNECT GANG is back ching ching
PT: CONNECT GANG está de volta ching ching

EN: look at me kickin' 'em with a brand new track ching ching
PT: olhe para mim kickin 'em' com uma faixa nova marca ching ching

EN: Call the G's all of the G's!!
PT: Chame o G de todos os G's!

EN: Niir please get yo' ass out the chair
PT: NiiR por favor pegue sua bunda da cadeira

EN: throw yo' hands in the air
PT: jogar yo 'as mãos no ar

EN: with the craziest one of my alias no mistaken this
PT: com o um dos meus mais loucos alias nenhum erro desta

EN: trick don't play with this I'm the Original Shadiest
PT: truque não brincar com isso, eu sou o mais sombrio Original

EN: Stayed in this played in this takin' it back to the days
PT: Ficou neste desempenhado neste Takin 'de volta para o dia

EN: of gangsters it's sick as they come
PT: de bandidos que está doente como eles vêm

EN: Let me know where you from!!!
PT: Deixe-me saber de onde você é!

EN: [Chorus: w/ ad libs 'til end]
PT: [Refrão: w / libs anúncio até final]