Artist: 
Search: 
Westside Connection - Gangsta Nation lyrics (Portuguese translation). | [Ice Cube]
, Consider this an invitation, to my Gangsta Nation
, 
, [Nate Dogg]
, Na na na na na na...
04:11
video played 2,046 times
added 8 years ago
by XTCMan
Reddit

Westside Connection - Gangsta Nation (Portuguese translation) lyrics

EN: [Ice Cube]
PT: [Ice Cube]

EN: Consider this an invitation, to my Gangsta Nation
PT: Considere isso um convite, para meu Gangsta Nation

EN: [Nate Dogg]
PT: [Nate Dogg]

EN: Na na na na na na na na (Westside)
PT: Nd nd nd nd nd nd nd nd (Westside)

EN: Na na na na na na na na (oh oh)
PT: Nd nd nd nd nd nd nd nd (oh oh)

EN: Na na na na na na na na (what what)
PT: Nd nd nd nd nd nd nd nd (o quê)

EN: Na na na na na na na na
PT: Nd nd nd nd nd nd nd nd

EN: Na na na na na na na na (yeah yeah)
PT: Nd nd nd nd nd nd nd nd (yeah yeah)

EN: Na na na na na na na na
PT: Nd nd nd nd nd nd nd nd

EN: Na na na na na na na na
PT: Nd nd nd nd nd nd nd nd

EN: Na na na na na na na na
PT: Nd nd nd nd nd nd nd nd

EN: [Chorus:]
PT: [Chorus:]

EN: This game right here is rough as fuck
PT: Este direito jogo aqui é duro pra caralho

EN: These ho's out here about the bucks
PT: Estes Ho-se aqui sobre os dólares

EN: These fools out here afraid to bust
PT: Esses idiotas aqui com medo de rebentar

EN: I have no fear, afraid of what
PT: Eu não tenho medo, medo do que

EN: And in five beers I'm comin' up
PT: E em cinco cervejas Eu estou chegando até

EN: Fools talk real loud but don't run up
PT: Os tolos falam bem alto, mas não executar até

EN: When we come through they run and duck
PT: Quando chegamos através correm e pato

EN: We still right here so what the fuck
PT: Nós ainda aqui assim que porra

EN: [W.C.]
PT: [WC]

EN: Nigga I'm tired of these niggas barking at shit talkin' 'bout shit
PT: Nigga eu estou cansado desses niggas latindo falando merda 'merda' bout

EN: From the concrete when they chalkin' like this
PT: De concreto, quando chalkin 'como este

EN: And there he goes and a trick pose and a throw back
PT: E lá vai ele e um truque pose e um lance de volta

EN: Holdin' a gat ain't gonna bust and know that
PT: gat Persistindo um não vai busto e sei que

EN: It's a dub ass C thing dub C brain
PT: É uma coisa ass dub dub C cérebro C

EN: And we don't fuck with niggas in khaki jeans strains
PT: E nós não foder com os manos em cepas de jeans cáqui

EN: I'm done moving I'm clearing the crowd
PT: Eu sou feito movendo Eu estou limpando a multidão

EN: It's the hoo-bangin bandanna cri-mi-ni-mi-nal
PT: É o hoo-bangin bandana cri-mi-ni-mi-Nal

EN: The ori-gi-nal
PT: O ori-gi-nal

EN: [Mack 10]
PT: [Mack 10]

EN: Evacuate the building look here come a plane
PT: Evacuar o edifício olha aqui vêm de um avião

EN: No, it's the big bad Westside Connect Gang
PT: Não, é o grande mau Gang Westside Connect

EN: And bump what you claim, homey this who bang
PT: E galo que você reivindica, caseiro bang este que

EN: With enough game to drive a swear broad insane
PT: Com o jogo o suficiente para conduzir um amplo juro insano

EN: And we number one gunners no we ain't stunners
PT: E temos um número de artilheiros não, nós não é atordoar

EN: It's real with us homie, killers and drug runners
PT: É real com a gente mano, assassinos e traficantes de drogas

EN: And Mack need a D-board in a H2 Hummer
PT: Mack e precisa de uma placa-D em um Hummer H2

EN: Lookin hotter than the South Central L.A. summer
PT: Olhando mais quente que o verão sul de Los Angeles Central

EN: Let's go
PT: Vamos ir

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: [Ice Cube]
PT: [Ice Cube]

EN: What the hell is Ice Cube talkin about
PT: Que diabos é Ice Cube falando sobre

EN: That's how you get these here parked in you mouth
PT: Isso é como você obtém esses aqui estacionado em sua boca

EN: Westside ride trick, the same old spit
PT: truque passeio Westside, o espeto mesmo velho

EN: I don't conversate with chicks I ain't gon' hit
PT: Eu não Conversaremos com os pintos que não é gon 'bater

EN: I don't holla at these hoes that sing like Ashanti
PT: Eu não vir falar essas vagabundas que cantar como Ashanti

EN: Body like Beyonce, face like Andre (uhhh)
PT: Corpo como Beyonce, cara Andre (uhhh)

EN: You kinda strange
PT: É meio estranho

EN: But I'm rich so my entree got to be Bombay
PT: Mas eu sou rico por isso a minha entrada tem de ser Bombay

EN: [W.C.]
PT: [WC]

EN: Have you seen us, naw
PT: Tem nos visto, naw

EN: Haters can't see us
PT: Inimigos não podem nos ver

EN: Connect Gang we the G'est nigga
PT: Ligue Gang que o cara G'est

EN: Countless calls and countless charges
PT: Inúmeras chamadas e encargos inúmeras

EN: Street niggas making blunts out of Cuban cigars
PT: Rua niggas fazer desponta de charutos cubanos

EN: Big by the linnas sip notic by the liters
PT: Big pelo SIP linnas notic pela litros

EN: With a flock of pros on us cause the cronic is the greenest
PT: Com um rebanho de pros-nos fazer com que a crônica é o mais ecológico

EN: And to my G's incarcerated and on probation
PT: E a liberdade condicional e encarcerado no meu G

EN: I'm gonna stay bagging for the whole G Nation nigga
PT: Eu vou ficar ensacamento para toda Nação nigga G

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: [Mack 10]
PT: [Mack 10]

EN: It's a Gangsta Nation if you in you a G
PT: É uma Nação Gangsta se em você G uma

EN: And the whole world influence by the b in the sea
PT: E a influência no mundo inteiro pela b no mar

EN: Now tell the truth rappers you don't bow like me
PT: Agora dizem os rappers verdade você não gosta de mim arco

EN: Cause I'm really from the gang you all is industry
PT: Porque eu estou realmente do bando todos vocês é a indústria

EN: And while I'm serving up and comin young hustlers and gluckas
PT: E enquanto eu estou servindo e chegando prostitutas jovens e gluckas

EN: Bangin for the hood causing havic and ruckus
PT: Bangin para a capa havic e causando tumulto

EN: You fools acting label kissing up like suckers
PT: Você tolos agindo rótulo beijando-se como otários

EN: And your trick solder down when you pee little busters
PT: E o seu truque de solda para baixo quando você faz xixi Little Busters

EN: [Ice Cube]
PT: [Ice Cube]

EN: One thing I do know I ain't the uno
PT: Uma coisa que eu sei que não é o Uno

EN: Big puno rap sumo on pruno (you know)
PT: Big sumo rap puno em Pruno (você sabe)

EN: I'd like to thank the congregation
PT: Eu gostaria de agradecer a congregação

EN: In my affiliation to the Gangsta Nation
PT: Na minha filiação à Nação Gangsta

EN: I'm hard on them, yeah I'm ruthless
PT: Eu sou duro com eles, sim, eu sou cruel

EN: You like a stress sac, boy you useless
PT: Você gosta de um saco de estresse, garoto, você inúteis

EN: You know the side trick, better get up on it
PT: Você sabe o truque lado, é melhor arranjar-se sobre ela

EN: Cause it must be a single with Nate Dogg singin on it
PT: Porque ele deve ser um single com Nate Dogg cantando sobre ele

EN: [Mack 10]
PT: [Mack 10]

EN: Look check this out man
PT: Procure verificar este homem

EN: We got a Gangsta Nation going down over here
PT: Temos uma Nação Gangsta descer aqui

EN: So you all might as well bow down
PT: Portanto, todos vocês poderiam muito bem se curvar

EN: And join this Westside thing man
PT: E aderir a este homem coisa Westside

EN: Cause once you get with this
PT: Porque uma vez que você obtém com este

EN: Partner you as G as can be
PT: Sócio-lo como G, como pode ser

EN: Believe that homeboy
PT: Acredite que homeboy

EN: It's like that
PT: É como aquele

EN: Fred Red, what I'd tell you homey
PT: Fred Vermelho, o que eu digo caseiro

EN: It ain't a hit till Nate Dogg spit
PT: Não é um sucesso até Nate Dogg cuspir

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: Na na na na na na na na
PT: Nd nd nd nd nd nd nd nd

EN: Na na na na na na na na
PT: Nd nd nd nd nd nd nd nd

EN: Na na na na na na na na
PT: Nd nd nd nd nd nd nd nd

EN: (Consider this an invitation, to my Gangsta Nation)
PT: (Considere isso um convite, ao meu Gangsta Nation)

EN: Na na na na na na na na
PT: Nd nd nd nd nd nd nd nd

EN: Na na na na na na na na
PT: Nd nd nd nd nd nd nd nd

EN: Na na na na na na na na
PT: Nd nd nd nd nd nd nd nd

EN: Na na na na na na na na
PT: Nd nd nd nd nd nd nd nd

EN: Na na na na na na na na
PT: Nd nd nd nd nd nd nd nd