Artist: 
Search: 
Westlife - World Of Our Own (Studio Version) lyrics (Portuguese translation). | You make me feel funny
, When you come around
, Yeah that's what I found out honey
, What am I doing...
03:42
video played 732 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Westlife - World Of Our Own (Studio Version) (Portuguese translation) lyrics

EN: You make me feel funny
PT: Você me faz sentir engraçado

EN: When you come around
PT: Quando você vir por aí

EN: Yeah that's what I found out honey
PT: é isso que eu descobri, querida

EN: What am I doing without you
PT: O que faço sem você

EN: You make me feel happy
PT: Você me faz sentir feliz

EN: When I leave you behind
PT: Quando eu deixar você para trás

EN: It plays on my mind now honey
PT: Joga com mel de agora minha mente

EN: What am I doing without you
PT: O que faço sem você

EN: Took for granted everything we had
PT: Meu foi tudo que tivemos

EN: As if I'd find someone
PT: Como se eu encontrasse alguém

EN: Who's just like you
PT: Quem é como tu

EN: We got a little world of our own
PT: Temos um pequeno mundo de nossa própria

EN: I'll tell you things that no one else knows
PT: Eu vou te dizer coisas que ninguém mais sabe

EN: I let you in where no-one else goes
PT: Deixar entrar onde ninguém mais vai

EN: What am I doing without you
PT: O que faço sem você

EN: And all of the things I've been looking for
PT: E todas as coisas que eu procurava

EN: Have always been here outside of my door
PT: Sempre estive aqui fora de minha porta

EN: And all of the time I'm looking for something new
PT: E todo o tempo que estou procurando por algo novo

EN: What am I doing without you
PT: O que faço sem você

EN: Well I guess I'm ready
PT: Bem, acho que estou pronta

EN: For settling down
PT: Para assentar

EN: And fooling around is over
PT: E a brincadeira acabou

EN: And I swear that it's true
PT: E eu juro que é verdade

EN: No buts or maybes
PT: Sem "mas" ou "talvez"

EN: When I'm falling down
PT: Quando eu estou caindo

EN: There's always someone who saves me
PT: Há sempre alguém que me salva

EN: And girl it's you
PT: E a rapariga é você

EN: Funny how life can be so surprising
PT: Engraçado como a vida pode ser tão surpreendente

EN: I'm just realising what you do
PT: Estou apenas realizando o que você faz

EN: We got a little world of our own
PT: Temos um pequeno mundo de nossa própria

EN: I'll tell you things that no one else knows
PT: Eu vou te dizer coisas que ninguém mais sabe

EN: I let you in where no-one else goes
PT: Deixar entrar onde ninguém mais vai

EN: What am I doing without you
PT: O que faço sem você

EN: And all of the things I've been looking for
PT: E todas as coisas que eu procurava

EN: Have always been here outside of my door
PT: Sempre estive aqui fora de minha porta

EN: And all of the time I'm looking for something new
PT: E todo o tempo que estou procurando por algo novo

EN: What am I doing without you
PT: O que faço sem você

EN: Well it's feeling right now
PT: Bem está se sentindo agora

EN: So let's do it right now
PT: Vamos fazê-lo agora

EN: Praying that some how
PT: Rezando para que alguns como

EN: You will understand the way
PT: Você vai entender o caminho

EN: It's feeling right now baby somehow
PT: Ele está se sentindo agora, baby de alguma forma

EN: I won't let this slip away
PT: Eu não voudeixou-o escapar

EN: We got a little world of our own
PT: Temos um pequeno mundo de nossa própria

EN: I'll tell you things that no one else knows
PT: Eu vou te dizer coisas que ninguém mais sabe

EN: I let you in where no-one else goes
PT: Deixar entrar onde ninguém mais vai

EN: What am I doing without you
PT: O que faço sem você

EN: And all of the things I've been looking for
PT: E todas as coisas que eu procurava

EN: Have always been here outside of my door
PT: Sempre estive aqui fora de minha porta

EN: And all of the time I'm looking for something new
PT: E todo o tempo que estou procurando por algo novo

EN: What am I doing without you
PT: O que faço sem você