Artist: 
Search: 
Westlife - What About Now lyrics (German translation). | Shadows fill an empty heart
, As love is fading
, From all the things that we are
, But are not...
04:10
video played 450 times
added 7 years ago
Reddit

Westlife - What About Now (German translation) lyrics

EN: Shadows fill an empty heart
DE: Schatten füllen eine leere Herz

EN: As love is fading
DE: Wie Liebe verblasst ist

EN: From all the things that we are
DE: Von allen Dingen, die wir

EN: But are not saying
DE: Aber nicht sagen

EN: Can we see beyond the stars
DE: Wir können darüber hinaus die Sterne sehen

EN: And make it to the dawn?
DE: Und zu Beginn machen?

EN: Change the colors of the sky
DE: Ändern Sie die Farben des Himmels

EN: And open up to
DE: Und bis zu öffnen

EN: The ways you made me feel alive
DE: Die Möglichkeiten, die du mir gemacht, fühle mich lebendig

EN: The ways I loved you
DE: Die Art und Weise habe ich dich geliebt

EN: For all the things that never died
DE: Für all die Dinge, die nie gestorben

EN: To make it through the night
DE: Zu machen, durch die Nacht

EN: Love will find you
DE: Liebe finden Sie

EN: What about now?
DE: Was ist mit jetzt?

EN: What about today?
DE: Was ist mit heute?

EN: What if you're making me all that I was meant to be?
DE: Was passiert, wenn du mich machst alles, was ich meinte war, sein?

EN: What if our love never went away?
DE: Was ist, wenn unsere Liebe nie wegging?

EN: What if it's lost behind words we could never find?
DE: Verloren es ist was passiert, wenn hinter Worten wir nie finden konnten?

EN: Baby, before it's too late
DE: Baby, bevor es zu spät ist

EN: What about now?
DE: Was ist mit jetzt?

EN: The sun is breaking in your eyes
DE: Die Sonne bricht sich in deinen Augen

EN: To start a new day
DE: Um einen neuen Tag

EN: This broken heart can still survive
DE: Gebrochenes Herz kann noch überleben

EN: With a touch of your grace
DE: Mit einem Hauch von Euer Gnaden

EN: Shadows fade into the light
DE: Schatten verblassen ins Licht

EN: I am by your side
DE: Ich bin an deiner Seite

EN: Where love will find you
DE: Liebe findest du

EN: What about now?
DE: Was ist mit jetzt?

EN: What about today?
DE: Was ist mit heute?

EN: What if you're making me all that I was meant to be?
DE: Was passiert, wenn du mich machst alles, was ich meinte war, sein?

EN: What if our love, it never went away?
DE: Was ist, wenn unsere liebe es nie wegging?

EN: What if it's lost behind words we could never find?
DE: Verloren es ist was passiert, wenn hinter Worten wir nie finden konnten?

EN: Baby, before it's too late
DE: Baby, bevor es zu spät ist

EN: What about now?
DE: Was ist mit jetzt?

EN: Now that we're here
DE: Jetzt, wo wir hier sind

EN: Now that we've come this far
DE: Jetzt, wo wir gekommen sind so weit

EN: Just hold on
DE: Warte

EN: There is nothing to fear
DE: Es gibt nichts zu befürchten

EN: For I am right beside you
DE: Denn ich neben Ihnen bin

EN: For all my life
DE: Für mein ganzes Leben

EN: I am yours
DE: I 'm yours

EN: What about now?
DE: Was ist mit jetzt?

EN: What about today?
DE: Was ist mit heute?

EN: What if you're making me all that I was meant to be?
DE: Was passiert, wenn du mich machst alles, was ich meinte war, sein?

EN: What if our love never went away?
DE: Was ist, wenn unsere Liebe nie wegging?

EN: What if it's lost behind words we could never find?
DE: Verloren es ist was passiert, wenn hinter Worten wir nie finden konnten?

EN: What about now?
DE: Wie wäre es mitjetzt?

EN: What about today?
DE: Was ist mit heute?

EN: What if you're making me all that I was meant to be?
DE: Was passiert, wenn du mich machst alles, was ich meinte war, sein?

EN: What if our love never went away?
DE: Was ist, wenn unsere Liebe nie wegging?

EN: What if it's lost behind words we could never find?
DE: Verloren es ist was passiert, wenn hinter Worten wir nie finden konnten?

EN: Baby, before it's too late
DE: Baby, bevor es zu spät ist

EN: Baby, before it's too late
DE: Baby, bevor es zu spät ist

EN: Baby, before it's too late
DE: Baby, bevor es zu spät ist

EN: What about now?
DE: Was ist mit jetzt?