Artist: 
Search: 
Westlife - What About Now lyrics (German translation). | Shadows fill an empty heart as love is fading
, From all the things that we are but are not saying
,...
04:10
video played 494 times
added 7 years ago
Reddit

Westlife - What About Now (German translation) lyrics

EN: Shadows fill an empty heart as love is fading
DE: Schatten füllen Sie eine leere Herz, wie Liebe verblasst ist

EN: From all the things that we are but are not saying
DE: Von allen Dingen, die wir aber nicht sagen

EN: Can we see beyond the scars
DE: Wir können darüber hinaus die Narben sehen

EN: And make it to the dawn?
DE: Und zu Beginn machen?

EN: Change the colors of the sky
DE: Ändern Sie die Farben des Himmels

EN: And open up to the ways you made me feel alive
DE: Und öffne die Möglichkeiten du hast mich lebendig fühlen

EN: The ways I loved you, for all the things that never died
DE: Wie ich dich geliebt, für all die Dinge, die nie gestorben

EN: To make it through the night love will find you
DE: Zu durch die Nacht Liebe machen, finden Sie

EN: What about now? What about today?
DE: Was ist mit jetzt? Was ist mit heute?

EN: What if you're making me all that I was meant to be?
DE: Was passiert, wenn du mich machst alles, was ich meinte war, sein?

EN: What if our love never went away?
DE: Was ist, wenn unsere Liebe nie wegging?

EN: What if it's lost behind words we could never find?
DE: Verloren es ist was passiert, wenn hinter Worten wir nie finden konnten?

EN: Baby, before it's too late, what about now?
DE: Baby, bevor es zu spät, was jetzt ist?

EN: The sun is breaking in your eyes to start a new day
DE: Die Sonne bricht sich in deinen Augen auf einen neuen Tag

EN: This broken heart can still survive with a touch of your grace
DE: Gebrochenes Herz kann noch mit einem Hauch von Euer Gnaden überleben

EN: Shadows fade into the light
DE: Schatten verblassen ins Licht

EN: I am by your side where love will find you
DE: Ich bin an deiner Seite, Liebe du findest

EN: What about now? What about today?
DE: Was ist mit jetzt? Was ist mit heute?

EN: What if you're making me all that I was meant to be?
DE: Was passiert, wenn du mich machst alles, was ich meinte war, sein?

EN: What if our love never went away?
DE: Was ist, wenn unsere Liebe nie wegging?

EN: What if it's lost behind words we could never find?
DE: Verloren es ist was passiert, wenn hinter Worten wir nie finden konnten?

EN: Baby, before it's too late, what about now?
DE: Baby, bevor es zu spät, was jetzt ist?

EN: Now that we're here
DE: Jetzt, wo wir hier sind

EN: Now that we've come this far, just hold on
DE: Nun, da wir dies, weit, nur gekommen Halt

EN: There is nothing to fear, for I am right beside you
DE: Es gibt nichts zu fürchten, denn ich neben Ihnen

EN: For all my life, I am yours
DE: Für mein ganzes Leben 'm I yours

EN: What about now? What about today?
DE: Was ist mit jetzt? Was ist mit heute?

EN: What if you're making me all that I was meant to be?
DE: Was passiert, wenn du mich machst alles, was ich meinte war, sein?

EN: What if our love never went away?
DE: Was ist, wenn unsere Liebe nie wegging?

EN: What if it's lost behind words we could never find?
DE: Verloren es ist was passiert, wenn hinter Worten wir nie finden konnten?

EN: What about now? What about today?
DE: Was ist mit jetzt? Was ist mit heute?

EN: What if you're making me all that I was meant to be?
DE: Was passiert, wenn du mich machst alles, was ich warsoll sein?

EN: What if our love never went away?
DE: Was ist, wenn unsere Liebe nie wegging?

EN: What if it's lost behind words we could never find?
DE: Verloren es ist was passiert, wenn hinter Worten wir nie finden konnten?

EN: Baby, before it's too late
DE: Baby, bevor es zu spät ist

EN: Baby, before it's too late
DE: Baby, bevor es zu spät ist

EN: Baby, before it's too late
DE: Baby, bevor es zu spät ist

EN: What about now?
DE: Was ist mit jetzt?