Artist: 
Search: 
Westlife - What About Now lyrics (French translation). | Shadows fill an empty heart as love is fading
, From all the things that we are but are not saying
,...
04:10
video played 494 times
added 7 years ago
Reddit

Westlife - What About Now (French translation) lyrics

EN: Shadows fill an empty heart as love is fading
FR: Ombres remplissent un cœur vide comme amour s'estompe

EN: From all the things that we are but are not saying
FR: De tout ce que nous sommes mais ne disent pas

EN: Can we see beyond the scars
FR: Nous voyons au-delà des cicatrices

EN: And make it to the dawn?
FR: Et se rendre à l'aube ?

EN: Change the colors of the sky
FR: Changer les couleurs du ciel

EN: And open up to the ways you made me feel alive
FR: Et ouvrir à la façon tu m'as fait sentir vivant

EN: The ways I loved you, for all the things that never died
FR: Les façons je t'aimais, pour tout ce qui n'est pas mort

EN: To make it through the night love will find you
FR: Pour la rendre toute la nuit l'amour vous y trouverez

EN: What about now? What about today?
FR: Qu'en est-il maintenant ? Qu'en est-il aujourd'hui ?

EN: What if you're making me all that I was meant to be?
FR: Que se passe-t-il si vous ne faites moi tout ce que j'ai est censé être ?

EN: What if our love never went away?
FR: Que faire si notre amour jamais a disparu ?

EN: What if it's lost behind words we could never find?
FR: Que se passe-t-il si il disparaît derrière les mots, que nous n'avons jamais trouvé ?

EN: Baby, before it's too late, what about now?
FR: Bébé, avant qu'il soit trop tard, qu'en est-il maintenant ?

EN: The sun is breaking in your eyes to start a new day
FR: Le soleil se brise dans vos yeux pour commencer une nouvelle journée

EN: This broken heart can still survive with a touch of your grace
FR: Cela a brisé le cœur peut encore survivre avec une touche de ta grâce

EN: Shadows fade into the light
FR: Ombres se fondre dans la lumière

EN: I am by your side where love will find you
FR: Je suis à vos côtés où l'amour vous trouverez

EN: What about now? What about today?
FR: Qu'en est-il maintenant ? Qu'en est-il aujourd'hui ?

EN: What if you're making me all that I was meant to be?
FR: Que se passe-t-il si vous ne faites moi tout ce que j'ai est censé être ?

EN: What if our love never went away?
FR: Que faire si notre amour jamais a disparu ?

EN: What if it's lost behind words we could never find?
FR: Que se passe-t-il si il disparaît derrière les mots, que nous n'avons jamais trouvé ?

EN: Baby, before it's too late, what about now?
FR: Bébé, avant qu'il soit trop tard, qu'en est-il maintenant ?

EN: Now that we're here
FR: Maintenant que nous sommes ici

EN: Now that we've come this far, just hold on
FR: Maintenant que nous avons fait cela jusqu'à maintenant, il suffit de tenir le

EN: There is nothing to fear, for I am right beside you
FR: Il n'y a rien à craindre, car je suis juste à côté de vous

EN: For all my life, I am yours
FR: Pour toute ma vie, je suis à toi

EN: What about now? What about today?
FR: Qu'en est-il maintenant ? Qu'en est-il aujourd'hui ?

EN: What if you're making me all that I was meant to be?
FR: Que se passe-t-il si vous ne faites moi tout ce que j'ai est censé être ?

EN: What if our love never went away?
FR: Que faire si notre amour jamais a disparu ?

EN: What if it's lost behind words we could never find?
FR: Que se passe-t-il si il disparaît derrière les mots, que nous n'avons jamais trouvé ?

EN: What about now? What about today?
FR: Qu'en est-il maintenant ? Qu'en est-il aujourd'hui ?

EN: What if you're making me all that I was meant to be?
FR: Que se passe-t-il si vous faites de moi tout ce que j'ai étécensé être ?

EN: What if our love never went away?
FR: Que faire si notre amour jamais a disparu ?

EN: What if it's lost behind words we could never find?
FR: Que se passe-t-il si il disparaît derrière les mots, que nous n'avons jamais trouvé ?

EN: Baby, before it's too late
FR: Bébé, avant qu'il soit trop tard

EN: Baby, before it's too late
FR: Bébé, avant qu'il soit trop tard

EN: Baby, before it's too late
FR: Bébé, avant qu'il soit trop tard

EN: What about now?
FR: Qu'en est-il maintenant ?