Artist: 
Search: 
Westlife - The Rose (Colour Version) lyrics (Bulgarian translation). | Some say love it is a river
, That drowns the tender reed
, Some say love it is a razor
, That...
03:31
video played 890 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Westlife - The Rose (Colour Version) (Bulgarian translation) lyrics

EN: Some say love it is a river
BG: Някои казват любов, тя е река

EN: That drowns the tender reed
BG: Това drowns офертата Рийд

EN: Some say love it is a razor
BG: Някои казват любовта, е бръснач

EN: That leaves your soul to bleed
BG: Това оставя душата ви за отвеждане на

EN: Some say love it is a hunger
BG: Някои казват любов, тя е с глада

EN: An endless aching need
BG: Безкрайната aching нужда

EN: I say love it is a flower
BG: Аз казвам любовта е цвете

EN: And you it's only seed
BG: И това е само семена

EN: It's the heart afraid of breaking
BG: Това е страх от разделяне на сърцето

EN: That never learns to dance
BG: Това никога не се научава да танцувам

EN: It's the dream afraid of waking that never takes the chance
BG: Това е страх от събуждането съня, който никога не взема шанс

EN: It's the one who won't be taken
BG: Това е този, който няма да бъдат взети

EN: Who cannot seem to give
BG: Кой не може да изглежда, че да се даде

EN: And the soul afraid of dying that never learns to live
BG: И страх от умира душата, които никога не се научава да живее

EN: When the night has been too lonely
BG: Когато нощта е твърде самотна

EN: And the road has been too long
BG: И пътя е твърде дълго

EN: And you think that love is only
BG: И мислите, че любовта е само

EN: For the lucky and the strong
BG: За късмет и силната

EN: Just remember in the winter far beneath the bitter snows
BG: Просто не забравяйте през зимата далеч под горчив snows

EN: Lies the seed
BG: Семената се намира

EN: That with the sun's love
BG: Това с любовта на Слънцето

EN: In the spring
BG: През пролетта

EN: Becomes the rose
BG: Става роза