Artist: 
Search: 
Westlife - Obvious lyrics (Portuguese translation). | [Shane:]
, Yeah, ooooh...
, We started as friends
, But something happened inside me
, Now I'm...
03:30
video played 471 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Westlife - Obvious (Portuguese translation) lyrics

EN: [Shane:]
PT: [Shane:]

EN: Yeah, ooooh...
PT: Sim, ooooh...

EN: We started as friends
PT: Nós começamos como amigos

EN: But something happened inside me
PT: Mas algo aconteceu dentro de mim

EN: Now I'm reading into everything
PT: Agora eu estou lendo em tudo

EN: But there's no sign you hear the lightning, baby
PT: Mas não há nenhum sinal que você ouve o relâmpago, bebê

EN: You don't ever notice me turning on my charm
PT: Você não percebe nunca me ligar o meu encanto

EN: Or wonder why I'm always where you are
PT: Ou me pergunto por que estou sempre onde você está

EN: [Shane (Westlife):]
PT: [Shane (Westlife):]

EN: I've made it obvious
PT: Eu fiz óbvio

EN: Done everything but sing it
PT: Feito tudo mas cantar

EN: (I've crushed on you so long, but on and on you get me wrong)
PT: (Eu fui esmagado em você tanto tempo, mas sobre e obter a mim errado)

EN: I'm not so good with words
PT: Eu não sou tão bom com as palavras

EN: And since you never notice
PT: E desde então nunca aviso

EN: The way that we belong
PT: A maneira que nós pertencemos

EN: I'll say it in a love song
PT: Eu vou dizê-lo em uma canção de amor

EN: [Bryan (Westlife):]
PT: [Bryan (Westlife):]

EN: I've heard you talk about
PT: Eu ouvi falar sobre

EN: (Heard you talk about)
PT: (Ouvi falar)

EN: How you want someone just like me (Bryan echo: just like me)
PT: Como você deseja que alguém como eu (eco Bryan: just like me)

EN: But everytime I ask you out
PT: Mas toda vez que peço-lhe fora

EN: (Time I ask you out)
PT: (Peço-lhe fora de hora)

EN: We never move pass friendly, no no
PT: Nós nunca mover pass friendly, não não

EN: And you don't ever notice how I stare when we're alone
PT: E você já não percebe como eu olho quando estamos sozinhos

EN: Or wonder why I keep you on the phone
PT: Ou me pergunto por que eu mantê-lo no telefone

EN: [Shane (Westlife):]
PT: [Shane (Westlife):]

EN: I've made it obvious
PT: Eu fiz óbvio

EN: Done everything but sing it
PT: Feito tudo mas cantar

EN: (I've crushed on you so long but on and on you get me wrong)
PT: (Eu fui esmagado em você tanto tempo mas sobre e obter a mim errado)

EN: I'm not so good with words
PT: Eu não sou tão bom com as palavras

EN: And since you never notice
PT: E desde então nunca aviso

EN: The way that we belong
PT: A maneira que nós pertencemos

EN: I'll say it in a love song
PT: Eu vou dizê-lo em uma canção de amor

EN: Yeah...
PT: Sim...

EN: [Mark:]
PT: [Mark:]

EN: You are my very first thought in the morning
PT: Você é meu primeiro pensamento da manhã

EN: [Shane:]
PT: [Shane:]

EN: And my last at nightfall
PT: E meu último ao anoitecer

EN: [Mark:]
PT: [Mark:]

EN: You are the love that came without warning
PT: Você é o amor que veio sem aviso

EN: [Mark & Shane:]
PT: [Mark & Shane:]

EN: I need you, I want you to know
PT: Eu preciso de você, quero que você saiba

EN: [Shane (Westlife):]
PT: [Shane (Westlife):]

EN: I've made it obvious
PT: Eu fiz óbvio

EN: So finally I'll sing it
PT: Então, finalmente eu vou cantarEle

EN: (I've crushed on you so long)
PT: (Eu fui esmagado em você tanto tempo)

EN: I'm not so good with words
PT: Eu não sou tão bom com as palavras

EN: And since you never notice
PT: E desde então nunca aviso

EN: The way that we belong
PT: A maneira que nós pertencemos

EN: I'll say it in a love song
PT: Eu vou dizê-lo em uma canção de amor

EN: [Westlife:]
PT: [Westlife:]

EN: And sing it until the day you're holding me
PT: E cantá-la até o dia que você está segurando-me

EN: I've wanted you so long but on and on you get me wrong
PT: Eu quis você tão longo mas em e em obter a mim errado

EN: I more then adore you but since you never seem to see
PT: Mais eu te adoro, em seguida, mas desde então nunca parecem ver

EN: [Shane:]
PT: [Shane:]

EN: But you never seem to see
PT: Mas você nunca parece ver

EN: I'll say it in this love song
PT: Vou dizer nesta canção de amor