Artist: 
Search: 
Westlife - Obvious (Extended Version) lyrics (Spanish translation). | Shane:
, Yeah, ooooh...
, We started as friends
, But something happened inside me
, Now I'm reading...
04:04
video played 334 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

Westlife - Obvious (Extended Version) (Spanish translation) lyrics

EN: Shane:
ES: Shane:

EN: Yeah, ooooh...
ES: Sí, ¡ ooooh...

EN: We started as friends
ES: Empezamos como amigos

EN: But something happened inside me
ES: Pero ocurrió algo dentro de mí

EN: Now I'm reading into everything
ES: Ahora estoy leyendo en todo

EN: But there's no sign you hear the lightning, baby
ES: Pero no hay ninguna señal que oyes el rayo, bebé

EN: You don't ever notice me turning on my charm
ES: Alguna vez no te das cuenta me enciende mi encanto

EN: Or wonder why I'm always where you are
ES: O me pregunto por qué estoy siempre dónde estás

EN: Shane (Westlife):
ES: Shane (Westlife):

EN: I've made it obvious
ES: Lo he hecho obvio

EN: Done everything but sing it
ES: Hecho todo pero canta

EN: (I've crushed on you so long, but on and on you get me wrong)
ES: (He aplastado en ti tanto tiempo, pero y me malinterpretes)

EN: I'm not so good with words
ES: No soy muy bueno con las palabras

EN: And since you never notice
ES: Y desde entonces nunca te diste cuenta

EN: The way that we belong
ES: La forma en que pertenecemos

EN: I'll say it in a love song
ES: Lo diré en una canción de amor

EN: Bryan (Westlife):
ES: Bryan (Westlife):

EN: I've heard you talk about
ES: Te he oído hablar de

EN: (Heard you talk about)
ES: (Escuché hablar de)

EN: How you want someone just like me (Bryan echo: just like me)
ES: ¿Cómo quieres que alguien como yo (Eco Bryan: igual que yo)

EN: But everytime I ask you out
ES: Pero cada vez que te pido

EN: (Time I ask you out)
ES: (Tiempo de que hacerle salir)

EN: We never move pass friendly, no no
ES: Nunca avanzamos paso favorable, no, no

EN: And you don't ever notice how I stare when we're alone
ES: Y no has notado cómo mirar cuando estamos solos

EN: Or wonder why I keep you on the phone
ES: O me pregunto por qué te sigo en el teléfono

EN: Shane (Westlife):
ES: Shane (Westlife):

EN: I've made it obvious
ES: Lo he hecho obvio

EN: Done everything but sing it
ES: Hecho todo pero canta

EN: (I've crushed on you so long but on and on you get me wrong)
ES: (He aplastado en ti tanto tiempo pero y me malinterpretes)

EN: I'm not so good with words
ES: No soy muy bueno con las palabras

EN: And since you never notice
ES: Y desde entonces nunca te diste cuenta

EN: The way that we belong
ES: La forma en que pertenecemos

EN: I'll say it in a love song
ES: Lo diré en una canción de amor

EN: Yeah...
ES: Sí...

EN: Mark:
ES: Marca:

EN: You are my very first thought in the morning
ES: Eres mi primer pensamiento en la mañana

EN: Shane:
ES: Shane:

EN: And my last at nightfall
ES: Y la última al anochecer

EN: Mark:
ES: Marca:

EN: You are the love that came without warning
ES: Tú eres el amor que llegó sin previo aviso

EN: Mark & Shane:
ES: Mark & Shane:

EN: I need you, I want you to know
ES: Te necesito, quiero que sepas

EN: Shane (Westlife):
ES: Shane (Westlife):

EN: I've made it obvious
ES: Lo he hecho obvio

EN: So finally I'll sing it
ES: Así que finalmente te canto

EN: (I've crushed on you so long)
ES: (Tengoaplastada por lo tanto)

EN: I'm not so good with words
ES: No soy muy bueno con las palabras

EN: And since you never notice
ES: Y desde entonces nunca te diste cuenta

EN: The way that we belong
ES: La forma en que pertenecemos

EN: I'll say it in a love song
ES: Lo diré en una canción de amor

EN: Westlife:
ES: Westlife:

EN: And sing it until the day you're holding me
ES: Y cantarlo hasta el día que me sostienes

EN: I've wanted you so long but on and on you get me wrong
ES: Te he querido tanto pero y me malinterpretes

EN: I more then adore you but since you never seem to see
ES: Más luego te adoro pero desde entonces nunca parecen ver

EN: Shane:
ES: Shane:

EN: But you never seem to see
ES: Pero nunca parecen ver

EN: I'll say it in this love song
ES: Lo digo en esta canción de amor