Artist: 
Search: 
Westlife - My Love (Studio Version) lyrics (Japanese translation). | An empty street, an empty house
, A hole inside my heart
, I'm all alone, the rooms are getting...
03:51
video played 111 times
added 4 years ago
Reddit

Westlife - My Love (Studio Version) (Japanese translation) lyrics

EN: An empty street, an empty house
JA: 空の街、空の家

EN: A hole inside my heart
JA: 私の心の内側の穴

EN: I'm all alone, the rooms are getting smaller.
JA: すべてに単独で、お部屋が小さくなっています。

EN: I wonder how, I wonder why, I wonder where they are
JA: どのように、なぜ疑問に思う、だろうか疑問に思う彼らが

EN: The days we had, the songs we sang together.(oh yeah)
JA: 我々 がいた時代の曲我々 が一緒に歌った。(オハイオ州はい)

EN: And all my love, I'm holding on forever
JA: 私の愛は、私は永遠に持っていると

EN: Reaching for the love that seems so far
JA: これまでと思われる愛のために達する

EN: So I say a little prayer
JA: だから私は少しの祈りを言う

EN: And hope my dreams will take me there
JA: 私の夢を私かかりますがあります願っています

EN: Where the skies are blue, to see you once again... my love.
JA: 空は青く、もう一度あなたに会いたくて私の愛。

EN: All the seas from coast to coast
JA: 海岸に海岸からのすべての海

EN: To find the place I Love The Most
JA: 僕の大好きな場所を見つけるに

EN: Where the fields are green, to see you once again... my love.
JA: フィールドは緑、もう一度あなたに会いたくて私の愛。

EN: I try to read, I go to work
JA: 読んで、仕事に行くにしてみてください。

EN: I'm laughing with my friends
JA: 私の友人と笑っています。

EN: But I can't stop to keep myself from thinking. (oh no)
JA: しかし、思考から自分自身を維持するを停止できません。(ああなし)

EN: I wonder how, I wonder why, I wonder where they are
JA: どのように、なぜ疑問に思う、だろうか疑問に思う彼らが

EN: The days we had, the songs we sang together.(oh yeah)
JA: 我々 がいた時代の曲我々 が一緒に歌った。(オハイオ州はい)

EN: And all my love, I'm holding on forever
JA: 私の愛は、私は永遠に持っていると

EN: Reaching for the love that seems so far
JA: これまでと思われる愛のために達する

EN: So I say a little prayer
JA: だから私は少しの祈りを言う

EN: And hope my dreams will take me there
JA: 私の夢を私かかりますがあります願っています

EN: Where the skies are blue, to see you once again... my love.
JA: 空は青く、もう一度あなたに会いたくて私の愛。

EN: All the seas from coast to coast
JA: 海岸に海岸からのすべての海

EN: To find the place I Love The Most
JA: 僕の大好きな場所を見つけるに

EN: Where the fields are green, to see you once again...
JA: フィールドが緑、もう一度を参照してくださいに.

EN: To hold you in my arms
JA: 私の腕で保持するために

EN: To promise you my love
JA: 私の愛を約束するには

EN: To tell you from the heart
JA: 心の底からあなたを指示するには

EN: You're all I'm thinking of
JA: あなたはすべてのことを考えています

EN: Reaching for the love that seems so far
JA: これまでと思われる愛のために達する

EN: So I say a little prayer
JA: だから私は少しの祈りを言う

EN: And hope my dreams will take its there
JA: 私の夢を取ることを望むとその存在

EN: Where the skies are blue, to see you once again... my love.
JA: 空は青く、1 回を参照してくださいに再び... 私の愛。

EN: All the seas from coast to coast
JA: 海岸に海岸からのすべての海

EN: To find the place I Love The Most
JA: 僕の大好きな場所を見つけるに

EN: Where the fields are green, to see you once again... my love.
JA: フィールドは緑、もう一度あなたに会いたくて私の愛。

EN: Say it in a prayer (my sweet love)
JA: 祈り (私の甘い愛) と言う

EN: Dreams will take it there
JA: 夢はそれを取る

EN: Where the skies are blue (woah yeah), to see you once again my love. (oh my love)
JA: 空は青く (すごい迫力はい)、もう一度の私の愛を表示します。(オハイオ州私の愛)

EN: All the seas from coast to coast
JA: 海岸に海岸からのすべての海

EN: To find the place I Love The Most
JA: 僕の大好きな場所を見つけるに

EN: Where the fields are green, to see you once again.... My Love.
JA: フィールドが緑、もう一度を参照してくださいに.お前。