Artist: 
Search: 
Westlife - If I Let You Go lyrics (Portuguese translation). | [Shane:]
, Day after day
, Time passed away
, And I just can't get you off my mind
, Nobody knows, I...
03:40
video played 1,462 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

Westlife - If I Let You Go (Portuguese translation) lyrics

EN: [Shane:]
PT: [Shane:]

EN: Day after day
PT: Dia após dia

EN: Time passed away
PT: Tempo falecido

EN: And I just can't get you off my mind
PT: E não consigo tirar você da minha cabeça

EN: Nobody knows, I hide it inside
PT: Ninguém sabe, que escondê-lo dentro

EN: I keep on searching but I can't find
PT: Continue a procurar, mas não consigo encontrar

EN: [Mark:]
PT: [Mark:]

EN: The courage to show to letting you know
PT: A coragem de mostrar para deixar que você saber

EN: I've never felt so much love before
PT: Eu nunca senti tanto amor antes

EN: [All (Shane lead):]
PT: [Todos (chumbo Shane):]

EN: And once again I'm thinking about
PT: E mais uma vez estou a pensar

EN: Taking the easy way out
PT: Tirando o caminho mais fácil

EN: [All:]
PT: [Todos:]

EN: But if I let you go I will never know
PT: Mas se te deixar ir que nunca saberá

EN: What my life would be holding you close to me
PT: O que minha vida iria ser segurando você perto de mim

EN: Will I ever see you smiling back at me? ([Shane:] oh yeah)
PT: Nunca vejo você sorrir para mim? ([Shane:] Ah sim)

EN: How will I know
PT: Como vou saber

EN: [Shane:] if I let you go?
PT: [Shane:] se eu deixar você ir?

EN: [Bryan:]
PT: [Bryan:]

EN: Night after night I hear myself say
PT: Noite após noite eu me ouvir dizer

EN: Why can't this feeling just fade away
PT: Porque não esta se sentindo só desvanece-se afastado

EN: There's no one like you (no one like you)
PT: Não há ninguém como tu (ninguém como tu)

EN: You speak to my heart (speak to my heart)
PT: Você fala ao meu coração (falar com meu coração)

EN: It's such a shame we're worlds apart
PT: É uma pena que somos de mundos diferentes

EN: [Shane:]
PT: [Shane:]

EN: I'm too shy to ask, I'm too proud to lose
PT: Eu sou muito tímido para pedir, eu sou muito orgulhoso para perder

EN: But sooner or later I gotta choose
PT: Mas mais cedo ou mais tarde eu tenho que escolher

EN: And once again I'm thinking about
PT: E mais uma vez estou a pensar

EN: Taking the easy way out
PT: Tirando o caminho mais fácil

EN: [All:]
PT: [Todos:]

EN: But if I let you go I will never know
PT: Mas se te deixar ir que nunca saberá

EN: What my life would be, holding you close to me
PT: Que minha vida seria, segurando você perto de mim

EN: Will I ever see you smiling back at me? (oh yeah)
PT: Nunca vejo você sorrir para mim? (oh sim)

EN: How will I know
PT: Como vou saber

EN: [Shane:] if I let you go ?
PT: [Shane:] se eu deixar você ir?

EN: [Shane:]
PT: [Shane:]

EN: If I let you go ooooh baby
PT: Se eu deixar você ir ooooh bebê

EN: Ooooooooohhhhh
PT: Ooooooooohhhhh

EN: [Bryan:]
PT: [Bryan:]

EN: Once again I'm thinking about
PT: Mais uma vez estou a pensar

EN: Taking the easy way out
PT: Tirando o caminho mais fácil

EN: Ooooooooohhhhh
PT: Ooooooooohhhhh

EN: [All:]
PT: [Todos:]

EN: But if I let you go I will never know
PT: Mas se te deixar ir que nunca saberá

EN: What my life would be, holding you close to me
PT: Que minha vida seria, segurando você perto de mim

EN: ([Mark:] close to me)
PT: ([Mark:] perto deme)

EN: Will I ever see you smiling back at me?
PT: Nunca vejo você sorrir para mim?

EN: ([Shane:] oh yeah)
PT: ([Shane:] Ah sim)

EN: How will I know
PT: Como vou saber

EN: ([Bryan:] if I let you go?)
PT: ([Bryan:] se eu deixar você ir?)

EN: But if I let you go I will never know
PT: Mas se te deixar ir que nunca saberá

EN: ([Mark:] oh baby)
PT: ([Mark:] oh baby)

EN: Will I ever see you smiling back at me?
PT: Nunca vejo você sorrir para mim?

EN: ([Shane:] oh yeah)
PT: ([Shane:] Ah sim)

EN: How will I know
PT: Como vou saber

EN: [Shane:] if I let you go ?
PT: [Shane:] se eu deixar você ir?