Artist: 
Search: 
Westlife - I Have A Dream lyrics (French translation). | [Shane:]
, I have a dream, a song to sing
, To help me cope with anything
, If you see the wonder...
04:21
video played 524 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Westlife - I Have A Dream (French translation) lyrics

EN: [Shane:]
FR: [Shane:]

EN: I have a dream, a song to sing
FR: J'ai un rêve, une chanson à chanter

EN: To help me cope with anything
FR: Pour m'aider à faire face à quoi que ce soit

EN: If you see the wonder (wonder) of a fairy tale
FR: Si vous voyez la merveille (wonder) d'un conte de fées

EN: You can take the future even if you fail
FR: Vous pouvez prendre l'avenir même si vous échouez

EN: I believe in angels
FR: Je crois aux anges

EN: Something good in everything I see
FR: Quelque chose de bon dans tout ce que je vois

EN: I believe in angels
FR: Je crois aux anges

EN: When I know the time is right for me
FR: Quand je sais que le moment est venu pour moi

EN: I'll cross the stream - I have a dream
FR: Je vais traverser le ruisseau - j'ai un rêve

EN: [Bryan:]
FR: [Bryan:]

EN: Oh yeah
FR: Oh oui

EN: I have a dream (have a dream), a fantasy (fantasy)
FR: J'ai un rêve (ai un rêve), un fantastique (fantasy)

EN: To help me through (help me through) reality (reality)
FR: Aidez-moi à travers (Aidez-moi à travers) (réalité)

EN: And my destination (destination) makes it worth the while
FR: Et ma destination (destination), il vaut la peine

EN: Pushing through the darkness
FR: En insérant dans l'obscurité

EN: ([Mark:] pushing through the darkness baby)
FR: ([Mark:] poussant à travers le bébé de l'obscurité)

EN: Still another mile
FR: Encore un autre mile

EN: [Shane:]
FR: [Shane:]

EN: I believe in angels
FR: Je crois aux anges

EN: Something good in everything I see
FR: Quelque chose de bon dans tout ce que je vois

EN: ([Mark:] everything I see yeah)
FR: ([Mark:] tout ce que je vois Oui)

EN: I believe in angels
FR: Je crois aux anges

EN: ([Mark:] I believe in angels )
FR: ([Mark:] je crois aux anges)

EN: When I know the time is right for me
FR: Quand je sais que le moment est venu pour moi

EN: ([Mark:] time is right for me)
FR: ([Mark:] temps est venu pour moi)

EN: I'll cross the stream - I have a dream
FR: Je vais traverser le ruisseau - j'ai un rêve

EN: I have a dream (oh yeah), a song to sing(song to sing)
FR: J'ai un rêve (oh oui), une chanson à chanter (la chanson à chanter)

EN: To help me cope with anything
FR: Pour m'aider à faire face à quoi que ce soit

EN: If you see the wonder (if you see the wonder) of a fairy tale (of a fairy tale)
FR: Si vous voyez l'émerveillement (si vous voyez l'émerveillement) d'un conte de fées (d'un conte de fées)

EN: You can take the future even if you fail (yeah yeah yeah yeah)
FR: Vous pouvez prendre l'avenir même si vous échouez (Oui Oui Oui Oui)

EN: I believe in angels
FR: Je crois aux anges

EN: Something good in everything I see (everything)
FR: Quelque chose de bon dans tout ce que je vois (tout)

EN: I believe in angels (yeah)
FR: Je crois aux anges (oui)

EN: When I know the time is right for me (right for me)
FR: Quand je sais que le moment est venu pour moi (juste pour moi)

EN: I'll cross the stream (cross the stream) - I have a dream (have a dream)
FR: Je vais traverser le torrent (traverser le cours d'eau) - j'ai un rêve (ai un rêve)

EN: I'll cross the stream (cross the stream) - I have a dream
FR: Je vais traverser le torrent (traverser le cours d'eau) - j'ai unrêve

EN: [Mark:]
FR: [Mark:]

EN: Oh
FR: Oh