Artist: 
Search: 
Westlife - Angel (Remix) lyrics (Italian translation). | Spend all your time waiting
, for that second chance
, for a break that would make it okay
, there's...
04:22
video played 131 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

Westlife - Angel (Remix) (Italian translation) lyrics

EN: Spend all your time waiting
IT: Spendere tutti i vostri tempi di attesa

EN: for that second chance
IT: per questa seconda possibilità

EN: for a break that would make it okay
IT: per una pausa che lo rendono bene

EN: there's always one reason
IT: c'è sempre una ragione

EN: to feel not good enough
IT: per non sentirsi abbastanza bene

EN: and it's hard at the end of the day
IT: ed è difficile alla fine della giornata

EN: I need some distraction
IT: Ho bisogno di qualche distrazione

EN: oh beautiful release
IT: Oh bella rilascio

EN: memory seeps from my veins
IT: memoria filtra dalle mie vene

EN: let me be empty
IT: Permettetemi di essere vuoto

EN: and weightless and maybe
IT: e senza peso e forse

EN: I'll find some peace tonight
IT: Trovo qualche pace stasera

EN: in the arms of an angel
IT: tra le braccia di un angelo

EN: fly away from here
IT: volare via da qui

EN: from this dark cold hotel room
IT: da questa stanza d'albergo freddo scuro

EN: and the endlessness that you fear
IT: e l'infinità che si teme

EN: you are pulled from the wreckage
IT: sono tirati dal relitto

EN: of your silent reverie
IT: della tua fantasticheria silenziosa

EN: you're in the arms of the angel
IT: Sei nelle braccia dell'angelo

EN: may you find some comfort here
IT: si possono trovare alcune comodità qui

EN: so tired of the straight line
IT: così stanco della linea diritta

EN: and everywhere you turn
IT: e ovunque che si gira

EN: there's vultures and thieves at your back
IT: c'è gli avvoltoi e ladri alle spalle

EN: the storm keeps on twisting
IT: la tempesta mantiene in torsione

EN: you keep on building the lie
IT: tenere sulla costruzione la bugia

EN: that you make up for all that you lack
IT: che compongono per tutto ciò che ti manca

EN: it don't make no difference
IT: esso non fanno alcuna differenza

EN: escaping one last time
IT: sfuggire un'ultima volta

EN: it's easier to believe in this sweet madness oh
IT: è più facile credere in questa dolce pazzia oh

EN: this glorious sadness that brings me to my knees
IT: questa gloriosa tristezza che mi porta al mio ginocchio

EN: in the arms of an angel
IT: tra le braccia di un angelo

EN: fly away from here
IT: volare via da qui

EN: from this dark cold hotel room
IT: da questa stanza d'albergo freddo scuro

EN: and the endlessness that you fear
IT: e l'infinità che si teme

EN: you are pulled from the wreckage
IT: sono tirati dal relitto

EN: of your silent reverie
IT: della tua fantasticheria silenziosa

EN: you're in the arms of the angel
IT: Sei nelle braccia dell'angelo

EN: may you find some comfort here
IT: si possono trovare alcune comodità qui

EN: you're in the arms of the angel
IT: Sei nelle braccia dell'angelo

EN: may you find some comfort here
IT: si possono trovare alcune comodità qui