Artist: 
Search: 
West Coast Bad Boyz - Pop Lockin' lyrics (German translation). | [Master P]
, West Coast, Bad Boyz!
, 
, [Intro]
, Pop lockin in my Rolls Royce, Cadillac
, Lincoln...
04:34
video played 1,381 times
added 8 years ago
Reddit

West Coast Bad Boyz - Pop Lockin' (German translation) lyrics

EN: [Master P]
DE: [Master P]

EN: West Coast, Bad Boyz!
DE: West Coast, Bad Boyz!

EN: [Intro]
DE: [Intro]

EN: Pop lockin in my Rolls Royce, Cadillac
DE: Pop Lockin in meinem Rolls Royce, Cadillac

EN: Lincoln and Mercedes Benz
DE: Lincoln und Mercedes Benz

EN: Pop lockin at the Howard Johnson, Sheraton
DE: Pop Lockin im Howard Johnson, Sheraton

EN: Pop lockin at the Holiday Inn
DE: Pop Lockin im Holiday Inn

EN: [Daz Dillinger]
DE: [Daz Dillinger]

EN: Yeah, Tha Dogg Pound is back again
DE: Ja, das ist Tha Dogg Pound wieder

EN: Makin it pop cause it's after 10
DE: Makin es Pop denn es ist nach 10

EN: Hypin it up, who else could do it - but us?
DE: Hypin es, wer sonst hätte tun können - aber bei uns?

EN: Silkk, Gold, Snoop, be Daz & Kurupt, what up!
DE: Silkk, Gold, Snoop, Daz & Kurupt sein, was dich!

EN: Ain't No Limit to what I could do
DE: Ain't No Limit, was ich tun konnte,

EN: I show and prove to do just what I do
DE: Ich zeige und beweise dies nur, was ich tue

EN: that's what I do, and dust ya whole crew
DE: das ist was ich tue, und Staub ya ganze Mannschaft

EN: I gangsta walk, that's how I spark the C
DE: Ich gangsta gehen, so habe ich die C-Funken

EN: And I do it that's on D.P.G.
DE: Und ich glaube, dass auf DPG

EN: Hollered at P then chopped it up just like a ki
DE: Brüllte bei P dann gehackte es wie ein ki

EN: We chillin in the place to be
DE: Wir chillen im Ort zu sein

EN: Yeah homie, and that's on me
DE: Yeah Homie, und dass mir die

EN: Big paper big thangs big house big change
DE: Big Papier groß thangs großes Haus große Veränderung

EN: Homie this a West coast thang, ha ha
DE: Homie dies ein Westküste thang, ha ha

EN: Peel out then skate; pancake three-wheel, drop the top
DE: Peel aus dann Skate; Pfannkuchen dreirädrigen, fallen die oben

EN: Watch the girls straight jock, y'know (ha ha!)
DE: Sehen Sie sich das Mädchen gerade Sportler, weißt du (ha ha!)

EN: Dogg Pound make the world go 'round
DE: Dogg Pound, um die Welt gehen'Runde

EN: Long Beach keep puttin it down, with that West coast sound
DE: Long Beach halten puttin it down, die diesen Westküste Sound

EN: [Chorus]
DE: [Chorus]

EN: Pop lockin in my Rolls Royce, Cadillac
DE: Pop Lockin in meinem Rolls Royce, Cadillac

EN: Lincoln and Mercedes Benz
DE: Lincoln und Mercedes Benz

EN: Pop lockin at the Howard Johnson, Sheraton
DE: Pop Lockin im Howard Johnson, Sheraton

EN: Pop lockin at the Holiday Inn
DE: Pop Lockin im Holiday Inn

EN: It's that West coast way we're livin
DE: Es ist die Westküste Weg wir livin

EN: [Snoop] Money, cars, weed, bitches
DE: [Snoop] Geld, Autos, Unkraut, Hündinnen

EN: It's that West coast way we're livin
DE: Es ist die Westküste Weg wir livin

EN: [Snoop Dogg]
DE: [Snoop Dogg]

EN: (Oh boy!) The gangsters bang, do that damn thang
DE: (Oh boy!) Die Gangster Knall, tun verdammt thang

EN: Me and my nephew, Dogghouse keep it true
DE: Ich und mein Neffe, Dogghouse damit sie wahrheitsgemäß

EN: (Dogghouse WHAT?!) Roll that weed, pass that drank
DE: (Dogghouse WAS?!) Roll dass Unkraut, Pass, trank

EN: Holla at your nigga baby bring your bank, ha ha
DE: Holla deine nigga Baby bringen Sie Ihre Bank, ha ha

EN: [Master P] Ha ha, from the South to the West
DE: [Master P] Ha ha, aus dem Süden in den Westen

EN: Why must I, chase the cat? If you was me, and I was you
DE: Warum muss ich, jagen die Katze? Wenn Sie mich war, und ich war Ihnen

EN: You'd probably floss on a nigga burnin rubber in a '52
DE: Du würdest wahrscheinlich auf einem nigga burnin Gummi Zahnseide in einem '52

EN: Most bitches do; and most niggas do too
DE: Die meisten Hündinnen wollen, und die meisten auch tun niggas

EN: in the land where it's all about the red and blue
DE: in das Land, wo sich alles um die roten und blauen

EN: But me, I'd rather get the greenery
DE: Aber mir, ich würde lieber im Grünen erhalten

EN: and smoke out the whole motherfuckin scenery
DE: und Rauch aus der ganzen Szenerie motherfuckin

EN: [Chorus]
DE: [Chorus]

EN: [Goldie Loc]
DE: [Goldie Loc]

EN: Now why must I, C like that
DE: Nun, warum muss ich, wie die C

EN: With the mariella Chucks, draped in all black
DE: Mit dem Mariella Chucks, drapiert in allen schwarz

EN: Take 'em back like the pop-lock in Kangol suits
DE: Take 'em wieder wie in der Pop-Lock-in Kangol Anzüge

EN: [Master P] Showin love from the soldiers, from the red to the blue
DE: [Master P] Showin Liebe der Soldaten, vom roten zum blauen

EN: [W.C.]
DE: [WC]

EN: From the home of the rip riders, C-Dogs and bionic
DE: Aus der Heimat der rip Reiter, C-Hunde und bionische

EN: To the South where them NIAz be "Bout It, Bout It"
DE: Im Süden, wo sie Niaz werden'Bout It, Bout It"

EN: It's that bandana general; burnin 'em like a venereal
DE: Es ist die Bandana Allgemeinen; Burnin 'em wie eine Geschlechtskrankheit

EN: We'll do this with no serial; G'd up and twistin 'em
DE: G'tt und twistin 'em; Wir werden dies ohne seriellen tun

EN: Sittin on twenty-two's as I tilt
DE: Sittin auf 22's, wie ich kippen

EN: Bangin corners wit my locs P and Silkk
DE: Bangin Ecken Witz meine Loks P und Silkk

EN: Quick to bank ya, it's the brown paper bag dranker
DE: Schnell Bank ya, es ist die braune Papiertüte dranker

EN: On the remix, Dub C keep it gangsta
DE: Auf der Remix, halten Dub C It Gangsta

EN: [Chorus]
DE: [Chorus]

EN: [Silkk the Shocker]
DE: [Silkk the Shocker]

EN: It ain't nuttin but a gangsta party, you know what we brang
DE: Es ist nicht nuttin sondern ein Gangsta Party, wissen Sie, was wir brang

EN: No Limit and Dogghouse; ain't nuttin but a G thang bayy-bay
DE: No Limit und Dogghouse; ist nicht nuttin sondern ein G Thang bayy-bay

EN: You know, we think to win
DE: Wissen Sie, wir denken, um zu gewinnen

EN: Y'all think money soften us y'all better thank again
DE: Y'all denken Geld erweichen uns y'all besser danke wieder

EN: Cause if it ain't about money, then why would I bother?
DE: Denn wenn es nicht um Geld, warum dann würde mich das kümmern?

EN: If she ain't keepin it real, then why would I holla?
DE: Wenn sie nicht keepin it real, warum dann würde ich holla?

EN: [Master P]
DE: [Master P]

EN: We the West Coast Bad Boyz, no we don't brag boy
DE: Wir, die West Coast Bad Boyz, nein, wir wollen nicht prahlen Junge

EN: Pimpin on the corner gettin cheese..
DE: Pimpin an der Ecke gettin Käse ..

EN: T-shirt khakis and jeans..
DE: T-Shirt und Jeans Khakis ..

EN: And all the thugs know where we be..
DE: Und all die Schläger wissen, wo wir sein ..

EN: It's the W to the Rizzo, this one for my nizzle
DE: Es ist das W an die Rizzo, diesmal für mein nizzle

EN: The (?) think they thizzle it ain't No Limit to my strizzle
DE: Das (?) Denken, sie thizzle es nicht No Limit zu meinen strizzle

EN: [Chorus]
DE: [Chorus]

EN: [E-40]
DE: [E-40]

EN: Yeah the left coast mayne, y'know
DE: Yeah der linken Küste Mayne, weißt du

EN: Players comin together like siamese twins mayne - Y'KNO!!!
DE: Spieler comin zusammen wie siamesische Zwillinge Mayne - Y'KNO!

EN: (Forty Fonzarelli.. uhh)
DE: (Vierzig Fonzarelli .. uhh)

EN: Uhh - it's gang involved
DE: Uhh - es ist gang beteiligt

EN: Been doin the damn thi-dang since Kermit the Frog was a pollywog
DE: Been doin das verdammte thi-dang seit Kermit der Frog war Pollywog

EN: (A pollywog! Uhh) The player wit all the lingo
DE: (A Pollywog! Uhh) Der Spieler Witz alle Jargon

EN: The rap game without me is like, OLD FOLKS WITHOUT BINGO
DE: Der Rap-Spiel ohne mich ist wie, Old Folks OHNE BINGO

EN: It's the ambassador of the bay
DE: Es ist der Botschafter der Bucht

EN: Fo' shiggido my niggidy, it's E-Forty Fonzariggido
DE: Für 'shiggido meine niggidy, es ist E-Vierzig Fonzariggido

EN: Off the higgado, straight up out that Valle-Jo
DE: Aus der higgado, gerade nach oben heraus, dass Valle-Jo

EN: Northern California, do you recognize pee-imp?
DE: Nordkalifornien, erkennst du pee-Kobold?

EN: [Chorus]
DE: [Chorus]

EN: [overlapping Chorus]
DE: [Überlappende Chorus]

EN: Where the parkin lot pimps at?
DE: Wo die Parkin viel Zuhälter an?

EN: Where you at, where the pimpin rats at yo?
DE: Wo Sie auf, wo die Ratten in pimpin yo?

EN: Where you at yo? Mo' it up
DE: Wo Sie am yo? Mo 'It Up

EN: Throw it up - where the pop-lockers at?
DE: Throw it up - wo die Pop-Schließfächer an?

EN: Put your hands up!
DE: Put Your Hands Up!

EN: [R. Troutman style vocoder]
DE: [R. Troutman Stil Vocoder]

EN: Whoaawhoaawhoaa.. it's how we're livin
DE: Whoaawhoaawhoaa .. Es ist, wie wir sind livin