Artist: 
Search: 
Weird Al Yankovic - Trapped In The Drive-Thru (part 1) lyrics (Russian translation). | Seven O'Clock in the evening
, Watchin somethin' stupid on TV
, I'm zoned out on the sofa
, When my...
05:00
video played 1,920 times
added 8 years ago
Reddit

Weird Al Yankovic - Trapped In The Drive-Thru (part 1) (Russian translation) lyrics

EN: Seven O'Clock in the evening
RU: Семь часов вечера

EN: Watchin somethin' stupid on TV
RU: Watchin Somethin 'глупые на ТВ

EN: I'm zoned out on the sofa
RU: Я зональных на диване

EN: When my wife comes in the room and sees me
RU: Когда моя жена приходит в комнату и видит меня

EN: She says "Is this 'Behind the Music'
RU: Она говорит, что'это" За Музыка'

EN: With Lynard Skynard?"
RU: С Lynard Skynard?'

EN: And I say "I don't know.
RU: А я говорю:'Я не знаю.

EN: Say, it's gettin' late...watcha wanna do for dinner?
RU: Скажите, это получаешь поздно ... Watcha хочу сделать на обед?

EN: She says "I kinda had a big lunch.
RU: Она говорит:'Я был своего рода большой обед.

EN: So I'm not super hungry."
RU: Так что я не супер голодные'.

EN: I said "Well you know, baby, I'm not starvin' either
RU: Я сказал:'Ну ты знаешь, что я не Кошмарный" или

EN: But I could eat."
RU: Но я мог съесть'.

EN: She said "So whadya have in mind?"
RU: Она сказала:'Так whadya имеете в виду?"

EN: I said "I don't know what about you?"
RU: Я сказал:'Я не знаю, что о вас?"

EN: She said "I don't care, if you're hungry, let's eat."
RU: Она сказала:'Мне все равно, если вы голодны, давайте есть."

EN: I said "That's what we're gonna do!"
RU: Я сказал:'Вот что мы собираемся сделать!"

EN: "But first you gotta tell me
RU: "Но сначала ты должен сказать мне,

EN: What it is you're hungry for!"
RU: Что это вы голодны для!'

EN: And she says "Let me think...
RU: И она говорит:'Дайте мне подумать ...

EN: ...What's left in our refridgerator?"
RU: ... То, что осталось в нашем холодильнике?'

EN: I said "Well, there's tuna, I know."
RU: Я сказал:'Ну, есть тунец, я знаю."

EN: She said "That went bad a week ago!"
RU: Она сказала:'Вот пошли плохо неделю назад!"

EN: I said "Is the chili OK?"
RU: Я сказал:'Есть чили OK?"

EN: She said "You finished that yesterday!"
RU: Она сказала:'Вы закончили, что вчера!"

EN: I hopped up and I said
RU: Я вскочил, и я сказал

EN: "I don't know, do you want to get something delivered?"
RU: "Я не знаю, вы хотите получить что-то доставлен?"

EN: She's like "Why would I want to eat liver?
RU: Она, как'Почему я хочу съесть печень?

EN: I don't even like liver!"
RU: Я даже не как печень!'

EN: I'm like "No, I said 'delivered'."
RU: Я, как'Нет, я сказал:" доставлено'."

EN: She's like "I heard you say liver!"
RU: Она, как'Я слышал, вы говорите, печень!"

EN: I'm like "I should know what I said..."
RU: Я, как'я должен знать, что я сказал ..."

EN: She's like "Whatever, I just don't want any liver!"
RU: Она, как'Что, я просто не хочу печень!"

EN: Well I was gonna say something
RU: Ну, я собирался сказать что-то

EN: But my cell phone started to ring
RU: Но мой мобильный телефон начали звонить

EN: Now who could be callin' me?
RU: Теперь, кто может быть называешь меня?

EN: Well I checked my caller ID
RU: Ну я проверил своего номера

EN: It was just cousin Larry
RU: Это было просто двоюродный брат Ларри

EN: Callin' for the third time today...
RU: Callin'в третий раз сегодня ...

EN: My wife said "Let it go to voicemail."
RU: Моя жена сказала:'Пусть идут на голосовую почту."

EN: I said, "OK."
RU: Я сказал:'ОК".

EN: "Where were we? Oh, Dinner, Right
RU: "Где мы были? О, Ужин, правый

EN: So what d'ya want to do?"
RU: Так что d'я хочу сделать?'

EN: She said "Why don't you whip up somethin in the kitchen?"
RU: Она сказала:'Почему вы не на скорую руку что-нибудь на кухне?"

EN: "Yeah," I said, "Why don't you?"
RU: "Да," я сказал:'Почему не ты?"

EN: And then she said "Baby, can't we just go out to dinner, please?"
RU: А потом она сказала:'Малыш, мы не можем просто пойти на ужин, пожалуйста?"

EN: I says "No"
RU: Я говорит'нет"

EN: She says "Yes"
RU: Она говорит:'Да"

EN: I says "No"
RU: Я говорит'нет"

EN: She says "Yes"
RU: Она говорит:'Да"

EN: I says "No"
RU: Я говорит'нет"

EN: She says "Yes...
RU: Она говорит:'Да ...

EN: ...Oh, here's your keys"
RU: ... Ах, вот ключи'

EN: I step a little bit closer
RU: Я шаг немного ближе

EN: Say "OK, where ya want to go?"
RU: Скажите:'Хорошо, где я хочу?"

EN: She says "How about The Ivy?"
RU: Она говорит:'Как насчет Плюща?

EN: I said "Yeah, well I don't know..."
RU: Я сказал:'Да, я не знаю ..."

EN: I don't feel like gettin all dressed up
RU: Я не чувствую, что получаешь все наряженные

EN: And eatin' expensive food
RU: И дорогой Поедание пищи

EN: She's says "Olive Garden?"
RU: Она говорит:'Оливковый сад"?

EN: I say "Nah, I'm not in the mood...
RU: Я говорю:'Нет, я не в настроении ...

EN: ...And Burrito King would make me gassy
RU: ... И Burrito короля сделает меня болтливый

EN: There's no doubt"
RU: Там нет сомнений'

EN: She says "Just forget about it"
RU: Она говорит:'Просто забудь об этом"

EN: I said "No, I swear I'm gonna take you out!"
RU: Я сказал:'Нет, я клянусь, что я собираюсь взять вас!"

EN: Then I get an idea
RU: Тогда я получить представление

EN: I says "I know what we'll do!"
RU: Я говорит:'Я знаю, что мы будем делать!"

EN: She says "What?"
RU: Она говорит:'Что?"

EN: I say "Guess"
RU: Я говорю:'Угадай"

EN: She says "What?"
RU: Она говорит:'Что?"

EN: I say "We're goin' to the drive-thru!"
RU: Я говорю'мы понесем к Drive-Thru"!

EN: So we head out the front door
RU: Таким образом, мы голову из передней двери

EN: Open the garage door
RU: Открыть дверь гаража

EN: Then I open the car doors
RU: Тогда я открываю двери автомобиля

EN: And we get in those car doors
RU: И мы получаем в эти двери автомобиля

EN: Put my key in the ignition
RU: Положите свой ключ в замке зажигания

EN: And then I turn it sideways
RU: И тогда я включить его в сторону

EN: Then we fasten our seat belts
RU: Тогда мы закрепить наши ремни безопасности

EN: As we pull out the driveway
RU: Как вытащить дороге

EN: Then we drive to the drive-thru
RU: Тогда мы едем в Drive-Thru

EN: Heading off to the drive-thru
RU: Отправиться в Drive-Thru

EN: We're approaching the drive-thru
RU: Мы приближаемся к Drive-Thru

EN: Getting close to the drive-thru!
RU: Как близко к Drive-Thru!

EN: Almost there at the drive-thru
RU: Почти там в Drive-Thru

EN: Now we're here at the drive thru
RU: Теперь мы здесь, на диск через

EN: Here in line at the drive-thru
RU: Здесь в очереди в Drive-Thru

EN: Did I mention the drive-thru?
RU: Я уже говорил, Drive-Thru?

EN: Well here we are
RU: Ну вот мы

EN: In the drive-thru line, me and her.
RU: В Drive-Thru линии, мне и ей.

EN: Cars in front of us, cars in back of us.
RU: Автомобили перед нами, автомобили в спину из нас.

EN: All just waiting to order
RU: Все только и ждут, на заказ

EN: There's some idiot in a Volvo
RU: Там-то идиот в Volvo

EN: With his brights on behind me
RU: С его Брайтс на меня за спиной

EN: I lean out the window and scream
RU: Я наклоняюсь в окно и кричать

EN: "Hey, Whatcha tryin to do, blind me?"
RU: "Эй, Whatcha пытаюсь сделать, ослепить меня?"

EN: My wife says "Maybe we should park...
RU: Моя жена говорит:'Может быть, мы должны парка ...

EN: ...We could just go eat inside."
RU: ... Мы могли бы просто пойти поесть внутри'.

EN: I said "I'm wearin' bunny slippers
RU: Я сказал:'Я зайчик wearin" тапочки

EN: So I ain't leavin' this ride..."
RU: Так что я не Leavin 'эту поездку ...'

EN: Now a woman on a speaker box
RU: Теперь женщина спикер окне

EN: Is sayin' "Can I take your order, please?"
RU: Это говорю'Могу ли я принять ваш заказ, пожалуйста?"

EN: I said "Yes indeed, you certainly can
RU: Я сказал:'Да, действительно, вы, безусловно, может

EN: We'd like two hamburgers with onions and cheese."
RU: Мы хотели бы два гамбургеры с луком и сыром.'

EN: Then my wife says
RU: Тогда моя жена говорит,

EN: "Baby, hold on, I've changed my mind!
RU: "Малыш, держись, я изменил свое мнение!

EN: I think I'm gonna have a chicken sandwich
RU: Я думаю, что я собираюсь куриного сэндвича

EN: Instead, this time"
RU: Вместо этого, на этот раз'

EN: I said "You always get a cheeseburger!"
RU: Я сказал:'Вы всегда получите чизбургер!"

EN: She says "That's not what I'm hungry for."
RU: Она говорит:'Это не то, что я хочу есть для".

EN: I put my head in my hands and screamed,
RU: Я положил голову на руки и закричал:

EN: "I don't know who you are anymore!"
RU: "Я не знаю, кто ты больше!"

EN: The voice on the speaker says
RU: Голос оратора говорит

EN: "I don't have all day!"
RU: "У меня нет весь день!"

EN: I said "Then, take our order,
RU: Я сказал:'Тогда, принять заказ,

EN: And we'll be on our way!
RU: И мы будем на нашем пути!

EN: I wanna get a chicken sandwich
RU: Я хочу получить куриного сэндвича

EN: And I want a cheeseburger, too
RU: И я хочу чизбургер, слишком

EN: She's like "You want onions on that?"
RU: Она, как'Вы хотите, лук по этому поводу?"

EN: I'm like "Yeah, I already said that I do...
RU: Я, как'Да, я уже говорил, что я делаю ...

EN: ...Plus we need curly fries
RU: ... Плюс мы должны фигурных фри

EN: And don't you dare forget it!
RU: И не смей забыть!

EN: And two medium root beers
RU: А два средних пива корень

EN: No, just one, we'll split it."
RU: Нет, только один, мы разделили его.'

EN: Then I said "I'm guessin' that
RU: Тогда я сказал:'Я guessin ', что

EN: You're probably not too bright...
RU: Вы, наверное, не слишком яркий ...

EN: So read me back my order
RU: Так что читайте меня мой заказ

EN: Let's make sure you got it right."
RU: Давайте убедитесь, что вы получили это право.'

EN: She says "One, you want a chicken sandwich.
RU: Она говорит:'Один из них, вы хотите куриный сэндвич.

EN: Two, you want a cheeseburger
RU: Два, вы хотите чизбургер

EN: Three, curly fries, and a large root beer"
RU: Три, фигурные фри и пиво большой корень'

EN: "Stop, don't go no further!"
RU: "Стоп, не идти дальше!"

EN: "I never ordered a large rootbeer
RU: "Я никогда не заказывал большого Rootbeer

EN: I said medium, not large!"
RU: Я сказал среды, а не большой!'

EN: Then she says "We're havin' a special,
RU: Потом она говорит:'Мы Хавин специальных,

EN: I supersized you at no charge."
RU: Я суперсайзд вы на безвозмездной основе.'

EN: "Oh." And that's all
RU: "О". Вот и все

EN: I could say, was "Oh."
RU: Я могу сказать, был'О".

EN: And she says "Now there is somethin' else
RU: И она говорит:'Теперь есть что-нибудь" еще

EN: That I really think you should know.
RU: То, что я действительно думаю, что вы должны знать.

EN: You can have unlimited refills
RU: Вы можете иметь неограниченное заправки

EN: For just a quarter more..."
RU: Всего за четверть больше ...'

EN: I say "Great, except we're in the drive thru...
RU: Я говорю:'Великий, за исключением мы в проехать ...

EN: So what would I want that for?"
RU: Так что же я хочу это?'

EN: Then she says "Wait a minute
RU: Потом она говорит:'Подождите минуту

EN: Your voice sounds so familiar...hey, is this Paul?
RU: Ваш голос звучит так знакомо ... Эй, это Павел?

EN: And my wife is all like "No, that ain't Paul,
RU: И моя жена все, как'Нет, это не Павел,

EN: Now tell me, who's this Paul?
RU: Теперь скажите мне, кто этот Павел?

EN: She says "Oh, he's just some guy
RU: Она говорит:'Ах, он просто какой-то парень

EN: Who goes to school with me.
RU: Кто ходит в школу вместе со мной.

EN: I sat behind him last year
RU: Я сидел за ним в прошлом году

EN: And I copied off him in Geometry.
RU: И я скопировал с него в геометрии.

EN: I said "I know a guy named Paul.
RU: Я сказал:'Я знаю, парень по имени Павел.

EN: He used to be my plumber
RU: Он был моим водопроводчика

EN: He was prematurely bald
RU: Он был лысый преждевременно

EN: And he moved to Pittsburgh last summer.
RU: И он переехал в Питтсбург, летом прошлого года.

EN: He also had bladder problems
RU: Он также мочевого пузыря

EN: And a really bad infection on his toe."
RU: И действительно плохо инфекции на палец ноги.'

EN: And she said "Mister, please, you can stop right there,
RU: И она сказала:'Господин, пожалуйста, вы можете остановить прямо там,

EN: That's way more than I needed to know!"
RU: Это намного больше, чем мне нужно знать!'

EN: And then we both were quiet
RU: И тогда мы оба были тихи

EN: And things got real intense
RU: И все стало реальное интенсивное

EN: Then she says "Next window please,
RU: Потом она говорит:'Следующая окне пожалуйста,

EN: That'll be five dollars and eighty two cents."
RU: Это будет пять долларов и восемьдесят два цента'.

EN: So we inched ahead in line
RU: Таким образом, мы медленно двигались вперед в линию

EN: Movin' painfully slow
RU: Movin 'мучительно медленно

EN: I got a little bored
RU: Я немного скучно

EN: So I turned on the radio...
RU: Я обратился по радио ...

EN: [Song plays]
RU: [Песня прослушивания]

EN: [Click] Turned it off
RU: [Нажмите] выключил его

EN: Because my wife was getting a headache
RU: Потому что моя жена становилась головной болью

EN: So we both just sat there quietly
RU: Таким образом, мы оба просто сидел там тихо

EN: For her sake.
RU: Ради нее.

EN: Then I looked at her
RU: Потом я посмотрел на нее

EN: And she looked back at me
RU: И она смотрела на меня

EN: And I said "Um,
RU: И я сказал:'Гм,

EN: I think you have somethin' in your teeth."
RU: Я думаю, у вас есть что-нибудь в зубы.'

EN: She turned away from me
RU: Она отвернулась от меня

EN: And then turned back and said "Did I get it?"
RU: А потом повернулся и сказал:'Разве я могу получить?"

EN: I said "Yeah. Well, I mean, most of it...
RU: Я сказал:'Да. Ну, я имею в виду, большинство из них ...

EN: But hey, ya know, don't sweat it."
RU: Но погодите, я знаю, не стоит беспокоиться.'

EN: Then she said "How about now?"
RU: Тогда она сказала:'Как теперь?"

EN: I said "Yeah, almost.
RU: Я сказал:'Да, почти.

EN: There's still a little bit there
RU: Там еще немного есть

EN: But don't worry, it's probably just a piece of toast."
RU: Но не волнуйтесь, это, вероятно, просто тост.'

EN: Now we're at the pay window
RU: Сейчас мы находимся на оплату окне

EN: Or whatever you call it
RU: Или как там тебя зовут

EN: Put my hand in my pocket
RU: Положите руку в карман

EN: I can't believe there's no wallet!
RU: Я не могу поверить, нет бумажника!

EN: And the lady at the window's like,
RU: И дама в окна, как,

EN: "Well, well that'll be five eighty two."
RU: "Ну, хорошо, что будет пять восемьдесят два."

EN: I turn around to my wife, and say
RU: Я оборачиваюсь, чтобы моя жена, и говорю

EN: "How much have you got on you?"
RU: "Сколько у тебя на вас?"

EN: She just rolls her eyes and says
RU: Она просто закатывает глаза и говорит:

EN: "I'll pay for this, I guess."
RU: "Я буду платить за это, я думаю."

EN: So she reaches into her purse
RU: Таким образом она достигает в сумочку

EN: And pulls out the American Express
RU: И вытаскивает American Express

EN: I hand it to the lady
RU: Я передаю его леди

EN: And she says "Oh, dear.
RU: И она говорит:'Ах, дорогая.

EN: It's gotta be cash only
RU: Это должен быть только наличными

EN: We don't take credit cards here."
RU: Мы не принимаем кредитные карты здесь'.

EN: I took back the card and said
RU: Я забрал карту и сказал:

EN: "Gee, really? Well that sucks."
RU: "Ну и дела, на самом деле? Ну, что сосет".

EN: And that's when I found out
RU: И вот, когда я узнал,

EN: My wife was only carryin' three bucks.
RU: Моя жена была только carryin'три бакса.

EN: I said "I thought you were
RU: Я сказал:'Я думал, что вы

EN: Going to hit the ATM today"
RU: Ударю ATM сегодня'

EN: She says "I never got around to it
RU: Она говорит:'Я никогда не находил время, чтобы она

EN: So where's your wallet anyway?
RU: Так где же ваш бумажник или иначе?

EN: And I said "Nevermind,
RU: И я сказал:'Nevermind",

EN: Just help me to find some change..."
RU: Просто мне помочь найти какие-то изменения ...'

EN: Now the lady at the window
RU: Теперь дама в окне

EN: Is lookin at me kinda strange...
RU: Есть смотрит на меня своего рода странным ...

EN: And she says "Mister, please,
RU: И она говорит:'Господин, пожалуйста,

EN: We gotta move this line along"
RU: Мы должны двигаться вдоль этой линии'

EN: I said "Now hold your stinkin' horses lady,
RU: Я сказал:'Теперь, удерживая лошадей дама вашего вонючие,

EN: We won't be long."
RU: Мы не будем долго.'

EN: We looked around inside the glove-box
RU: Мы посмотрели вокруг внутри перчаточного бокса

EN: And check the mat beneath my feet
RU: И проверить коврик под ногами

EN: I found a nickel in the ashtray
RU: Я нашел никеля в пепельнице

EN: And a couple pennies and a dime in the space betweent he seats
RU: И пару пенни и ни копейки в пространстве betweent он мест

EN: Before long I had a little pile
RU: Вскоре я была маленькой кучки

EN: Of coins of every sort
RU: Монет каждого рода

EN: The lady counts it up and says
RU: Леди считает он и говорит

EN: "You're still about a dollar short"
RU: "Ты еще около доллара короткий"

EN: And now my woman's got this weird look
RU: И теперь моя женщина получила этот странный взгляд

EN: Frozen on her face
RU: Замороженные на лице

EN: She screams, "you know
RU: Она кричит:'Вы знаете,

EN: I wasn't even really hungry in the first place"
RU: Я даже не был очень голоден, в первую очередь'

EN: And so I turned around
RU: И поэтому я повернулся

EN: To the cashier again
RU: Для кассира снова

EN: I shrugged and said "OK
RU: Я пожал плечами и сказал:'ОК

EN: Forget the chicken sandwich then"
RU: Забудьте куриный сэндвич, то'

EN: So I pick up my change
RU: Так ли я забрать изменения

EN: Pick up my reciept
RU: Возьмите мою квитанцию

EN: And I drive to the pickup window
RU: А я езжу на пикап окне

EN: Man, I just can't wait to eat
RU: Человек, я просто не могу ждать, чтобы поесть

EN: And now we see this acne ridden
RU: И теперь мы видим, это акне ездил

EN: Kid about sixteen
RU: Kid около шестнадцати

EN: Wearin' a dorky nametag that says
RU: Wearin'тупой именные бэджи, что говорит

EN: "Hello, my name is Eugene."
RU: "Здравствуйте, меня зовут Евгений."

EN: And he hands me a paper bag
RU: И он протягивает мне бумажный мешок

EN: I look him in the eyes
RU: Я смотрю ему в глаза

EN: And I say to him "Hey, Eugene,
RU: И я говорю ему:'Эй, Евгений,

EN: Can I get some ketchup for my fries?"
RU: Могу ли я получить некоторые кетчуп для моего фри?

EN: Well he looks at me
RU: Ну он смотрит на меня

EN: And I look at him
RU: И я смотрю на него

EN: And he looks at me
RU: И он смотрит на меня

EN: And I look at him
RU: И я смотрю на него

EN: And he looks at me
RU: И он смотрит на меня

EN: And I look at him
RU: И я смотрю на него

EN: And he says "I'm sorry
RU: И он говорит:'Я извиняюсь

EN: What did you want again?"
RU: Что вы хотите еще раз?'

EN: I say "Ketchup!"
RU: Я говорю:'Кетчуп"!

EN: And he says "Oh yeah, that's right...
RU: И он говорит:'О да, это так ...

EN: ...I just spaced out there for a second
RU: ... Я просто расположенных там на второй

EN: I'm really kind of burnt tonight."
RU: Я действительно вид сожгли сегодня вечером.'

EN: And then he hands me the ketchup
RU: А затем он протягивает мне кетчуп

EN: And now we're finally drivin' away
RU: И теперь мы, наконец, Drivin езды

EN: And the food is drivin' me mad
RU: И пища Drivin 'меня с ума

EN: With its intoxicating bouquet
RU: С ее опьяняющий букет

EN: I'm starvin' to death
RU: Я Кошмарный'к смертной казни

EN: By the time we pull up at the traffic light
RU: К тому времени мы потянуть на светофоре

EN: I say "Baby, gimme that burger,
RU: Я говорю:'Детка, дай мне, что гамбургер,

EN: I just gotta have a bite!"
RU: Я просто нужно перекусить!'

EN: So she reaches in the bag
RU: Таким образом она достигает в мешок

EN: And pulls out the burger
RU: И вытаскивает бургер

EN: And she hands me the burger
RU: И она протягивает мне гамбургер

EN: And I pick up the burger
RU: И я беру гамбургер

EN: And then I unwrap the paper
RU: И тогда я развернуть бумагу

EN: I bite into those buns
RU: Я кусаю в эти булочки

EN: And I just can't believe it
RU: И я просто не могу в это поверить

EN: They forgot the onions!
RU: Они забыли, лук!