Artist: 
Search: 
Weird Al Yankovic - Trapped In The Drive-Thru (part 1) lyrics (Portuguese translation). | Seven O'Clock in the evening
, Watchin somethin' stupid on TV
, I'm zoned out on the sofa
, When my...
05:00
video played 1,925 times
added 8 years ago
Reddit

Weird Al Yankovic - Trapped In The Drive-Thru (part 1) (Portuguese translation) lyrics

EN: Seven O'Clock in the evening
PT: Sete horas da noite

EN: Watchin somethin' stupid on TV
PT: Assistindo algo estúpido na TV

EN: I'm zoned out on the sofa
PT: Estou largadão no sofá

EN: When my wife comes in the room and sees me
PT: Quando minha esposa entra no quarto e me vê

EN: She says "Is this 'Behind the Music'
PT: Ela diz:'É este 'Behind the Music'

EN: With Lynard Skynard?"
PT: Com Skynard Lynard?'

EN: And I say "I don't know.
PT: E eu digo:'Eu não sei.

EN: Say, it's gettin' late...watcha wanna do for dinner?
PT: Dizer, está ficando tarde ... O que você quer fazer para o jantar?

EN: She says "I kinda had a big lunch.
PT: Ela diz:'Eu meio que tinha um grande almoço.

EN: So I'm not super hungry."
PT: Então eu não estou super faminta'.

EN: I said "Well you know, baby, I'm not starvin' either
PT: Eu disse:'Bem, você sabe, baby, eu não estou morrendo de fome

EN: But I could eat."
PT: Mas eu poderia comer.'

EN: She said "So whadya have in mind?"
PT: Ela disse:'Então whadya tem em mente?"

EN: I said "I don't know what about you?"
PT: Eu disse:'Eu não sei quanto a você?"

EN: She said "I don't care, if you're hungry, let's eat."
PT: Ela disse:'Eu não me importo, se você estiver com fome, vamos comer."

EN: I said "That's what we're gonna do!"
PT: Eu disse:'Isso é o que vamos fazer!"

EN: "But first you gotta tell me
PT: "Mas primeiro você tem que me dizer

EN: What it is you're hungry for!"
PT: O que é que você quer comer!'

EN: And she says "Let me think...
PT: E ela diz:'Deixe-me pensar ...

EN: ...What's left in our refridgerator?"
PT: ... O que resta na nossa geladeira?'

EN: I said "Well, there's tuna, I know."
PT: Eu disse:'Bem, tem atum, eu sei."

EN: She said "That went bad a week ago!"
PT: Ela disse:'Isso foi ruim, há uma semana!"

EN: I said "Is the chili OK?"
PT: Eu disse:'É o pimentão OK?"

EN: She said "You finished that yesterday!"
PT: Ela disse'Você terminou com ele ontem!"

EN: I hopped up and I said
PT: Eu levantei e disse:

EN: "I don't know, do you want to get something delivered?"
PT: "Eu não sei, você quer pedir comida?"

EN: She's like "Why would I want to eat liver?
PT: Ela é como'Por que eu quero comer fígado?

EN: I don't even like liver!"
PT: Eu nem gosto de fígado!'

EN: I'm like "No, I said 'delivered'."
PT: E eu'Não, eu disse 'entregues'."

EN: She's like "I heard you say liver!"
PT: Ela é como'Eu ouvi você dizer fígado!"

EN: I'm like "I should know what I said..."
PT: E eu'eu deveria saber o que eu disse ..."

EN: She's like "Whatever, I just don't want any liver!"
PT: Ela é como'Seja como for, eu não quero comer fígado!"

EN: Well I was gonna say something
PT: Bem, eu ia dizer alguma coisa

EN: But my cell phone started to ring
PT: Mas meu celular começou a tocar

EN: Now who could be callin' me?
PT: Agora, quem poderia estar ligando para mim?

EN: Well I checked my caller ID
PT: Bem, eu chequei a minha identidade

EN: It was just cousin Larry
PT: Era apenas o primo Larry

EN: Callin' for the third time today...
PT: Ligando pela terceira vez hoje ...

EN: My wife said "Let it go to voicemail."
PT: Minha esposa disse:'Deixe que ele vá para a caixa postal."

EN: I said, "OK."
PT: Eu disse,'OK".

EN: "Where were we? Oh, Dinner, Right
PT: "Onde estávamos? Oh, o jantar, certo

EN: So what d'ya want to do?"
PT: Então o que você quer fazer?'

EN: She said "Why don't you whip up somethin in the kitchen?"
PT: Ela disse:'Por que você não prepara algo na cozinha?"

EN: "Yeah," I said, "Why don't you?"
PT: "Sim", eu disse:'Por que não?"

EN: And then she said "Baby, can't we just go out to dinner, please?"
PT: E então ela disse'Baby, nós não podemos sair para jantar, por favor?"

EN: I says "No"
PT: Eu disse'Não"

EN: She says "Yes"
PT: Ela diz'sim"

EN: I says "No"
PT: Eu disse'Não"

EN: She says "Yes"
PT: Ela diz'sim"

EN: I says "No"
PT: Eu disse'Não"

EN: She says "Yes...
PT: Ela diz:'Sim ...

EN: ...Oh, here's your keys"
PT: ... Ah, aqui estão suas chaves'

EN: I step a little bit closer
PT: Eu passo um pouco mais perto

EN: Say "OK, where ya want to go?"
PT: Diga'OK, de onde você quer ir?"

EN: She says "How about The Ivy?"
PT: Ela diz:'Que tal o Ivy?"

EN: I said "Yeah, well I don't know..."
PT: Eu disse:'Sim, eu não sei ..."

EN: I don't feel like gettin all dressed up
PT: Eu não me sinto como preparar todo

EN: And eatin' expensive food
PT: E comer comida cara'

EN: She's says "Olive Garden?"
PT: Ela disse'Olive Garden?"

EN: I say "Nah, I'm not in the mood...
PT: Eu digo'Não, eu não estou no clima ...

EN: ...And Burrito King would make me gassy
PT: ... E Burrito King iria me dar gases

EN: There's no doubt"
PT: Não há nenhuma dúvida'

EN: She says "Just forget about it"
PT: Ela diz:'Esquece"

EN: I said "No, I swear I'm gonna take you out!"
PT: Eu disse'Não, eu juro que eu vou te levar pra sair!"

EN: Then I get an idea
PT: Então eu tive uma idéia

EN: I says "I know what we'll do!"
PT: Eu disse'eu sei o que vamos fazer!"

EN: She says "What?"
PT: Ela diz:'O quê?"

EN: I say "Guess"
PT: Eu disse'Advinha"

EN: She says "What?"
PT: Ela diz:'O quê?"

EN: I say "We're goin' to the drive-thru!"
PT: Eu digo'Nós estamos indo para o drive-thru!"

EN: So we head out the front door
PT: Então, cabeça para fora da porta da frente

EN: Open the garage door
PT: Abra a porta da garagem

EN: Then I open the car doors
PT: Então eu abro as portas do carro

EN: And we get in those car doors
PT: E nós temos nessas portas de carro

EN: Put my key in the ignition
PT: Ponha a chave na ignição

EN: And then I turn it sideways
PT: E então eu viro-o de lado

EN: Then we fasten our seat belts
PT: Em seguida, apertar cintos de nossa sede

EN: As we pull out the driveway
PT: Como se retirar da garagem

EN: Then we drive to the drive-thru
PT: Então nós dirigimos para o drive-thru

EN: Heading off to the drive-thru
PT: De ir para o drive-thru

EN: We're approaching the drive-thru
PT: Estamos nos aproximando do drive-thru

EN: Getting close to the drive-thru!
PT: Chegando perto do drive-thru!

EN: Almost there at the drive-thru
PT: Quase lá no drive-thru

EN: Now we're here at the drive thru
PT: Agora estamos aqui na unidade através de

EN: Here in line at the drive-thru
PT: Aqui na fila do drive-thru

EN: Did I mention the drive-thru?
PT: Eu mencionei o drive-thru?

EN: Well here we are
PT: Bem, aqui estamos

EN: In the drive-thru line, me and her.
PT: Na fila do drive-thru, eu e ela.

EN: Cars in front of us, cars in back of us.
PT: Carros na frente de nós, carros atrás de nós.

EN: All just waiting to order
PT: Todos esperando para pedir

EN: There's some idiot in a Volvo
PT: Tem um idiota num Volvo

EN: With his brights on behind me
PT: Com o farol alto atrás de mim

EN: I lean out the window and scream
PT: Eu me inclino para fora da janela e gritar

EN: "Hey, Whatcha tryin to do, blind me?"
PT: "Ei, você está tentando fazer, me cega?"

EN: My wife says "Maybe we should park...
PT: Minha esposa disse'Talvez devêssemos parque ...

EN: ...We could just go eat inside."
PT: ... Nós poderíamos comer lá dentro'.

EN: I said "I'm wearin' bunny slippers
PT: Eu disse'eu estou vestindo chinelos 'bunny

EN: So I ain't leavin' this ride..."
PT: Então eu não deixarei esse passeio ...'

EN: Now a woman on a speaker box
PT: Agora uma mulher numa caixa de som

EN: Is sayin' "Can I take your order, please?"
PT: Está dizendo:'Posso anotar seu pedido, por favor?"

EN: I said "Yes indeed, you certainly can
PT: Eu disse:'Sim, você certamente pode

EN: We'd like two hamburgers with onions and cheese."
PT: Nós gostaríamos de dois hamburgueres com cebola e queijo.'

EN: Then my wife says
PT: Então minha esposa disse

EN: "Baby, hold on, I've changed my mind!
PT: "Querido, espere, eu mudei de idéia!

EN: I think I'm gonna have a chicken sandwich
PT: Acho que vou ter um sanduíche de frango

EN: Instead, this time"
PT: Em vez disso, neste momento'

EN: I said "You always get a cheeseburger!"
PT: Eu disse'Você sempre come x-burguer!"

EN: She says "That's not what I'm hungry for."
PT: Ela diz:'Não é isso que eu estou com fome para."

EN: I put my head in my hands and screamed,
PT: Eu coloquei minha cabeça em minhas mãos e gritou,

EN: "I don't know who you are anymore!"
PT: "Eu não sei mais quem você é!"

EN: The voice on the speaker says
PT: A voz no alto-falante diz

EN: "I don't have all day!"
PT: "Eu não tenho o dia todo!"

EN: I said "Then, take our order,
PT: Eu disse:'Então, tomar o nosso fim,

EN: And we'll be on our way!
PT: E nós vamos estar no nosso caminho!

EN: I wanna get a chicken sandwich
PT: Eu quero um sanduíche de frango

EN: And I want a cheeseburger, too
PT: E eu quero um cheeseburguer, também

EN: She's like "You want onions on that?"
PT: Ela é como'Você quer que as cebolas sobre isso?"

EN: I'm like "Yeah, I already said that I do...
PT: Eu sou como'Sim, eu já disse que eu faço ...

EN: ...Plus we need curly fries
PT: ... Além disso, precisamos batatas fritas

EN: And don't you dare forget it!
PT: E não ouse esquecer!

EN: And two medium root beers
PT: E duas cervejas médias

EN: No, just one, we'll split it."
PT: Não, apenas uma, vamos dividi-lo.'

EN: Then I said "I'm guessin' that
PT: Então eu disse:'Eu estou achando que

EN: You're probably not too bright...
PT: Você provavelmente não está muito claro ...

EN: So read me back my order
PT: Então me diga meu fim

EN: Let's make sure you got it right."
PT: Vamos ter certeza que você acertou.'

EN: She says "One, you want a chicken sandwich.
PT: Ela diz:'Um, você quer um sanduíche de frango.

EN: Two, you want a cheeseburger
PT: Duas, você quer um cheeseburger

EN: Three, curly fries, and a large root beer"
PT: Três, batatas fritas e uma cerveja grande'

EN: "Stop, don't go no further!"
PT: "Pare, não diga mais nada!"

EN: "I never ordered a large rootbeer
PT: "Eu nunca pedi uma cerveja grande

EN: I said medium, not large!"
PT: Eu disse média, não grande!'

EN: Then she says "We're havin' a special,
PT: Então ela disse'Nós estamos tendo uma promoção,

EN: I supersized you at no charge."
PT: Eu supersized você sem nenhum custo.'

EN: "Oh." And that's all
PT: "Oh". E isso é tudo

EN: I could say, was "Oh."
PT: Eu podia dizer era:'Oh".

EN: And she says "Now there is somethin' else
PT: E ela diz:'Agora há algo mais

EN: That I really think you should know.
PT: Isso eu realmente acho que você deveria saber.

EN: You can have unlimited refills
PT: Você pode ter refil ilimitado

EN: For just a quarter more..."
PT: Por apenas um quarto mais ...'

EN: I say "Great, except we're in the drive thru...
PT: Eu digo'grande, mas estamos na unidade através de ...

EN: So what would I want that for?"
PT: Então o que eu iria querer isso?'

EN: Then she says "Wait a minute
PT: Então ela disse:'Espere um minuto

EN: Your voice sounds so familiar...hey, is this Paul?
PT: Sua voz é tão familiar ... ei, é esse Paulo?

EN: And my wife is all like "No, that ain't Paul,
PT: E minha esposa é tudo como'Não, não é Paulo,

EN: Now tell me, who's this Paul?
PT: Agora me diga, quem é esse Paulo?

EN: She says "Oh, he's just some guy
PT: Ela diz:'Ah, ele é só um cara

EN: Who goes to school with me.
PT: Quem vai para a escola comigo.

EN: I sat behind him last year
PT: Sentei-me atrás dele no ano passado

EN: And I copied off him in Geometry.
PT: E eu copiei ele em Geometria.

EN: I said "I know a guy named Paul.
PT: Eu disse:'Eu conheço um cara chamado Paul.

EN: He used to be my plumber
PT: Ele era meu encanador

EN: He was prematurely bald
PT: Ele foi prematuramente careca

EN: And he moved to Pittsburgh last summer.
PT: E ele se mudou para Pittsburgh no ano passado.

EN: He also had bladder problems
PT: Ele também tinha problemas na bexiga

EN: And a really bad infection on his toe."
PT: E uma infecção bem ruim no seu dedo.'

EN: And she said "Mister, please, you can stop right there,
PT: E ela disse:'Senhor, por favor, você pode parar ali,

EN: That's way more than I needed to know!"
PT: Isso é muito mais do que eu precisava saber!'

EN: And then we both were quiet
PT: E então nós dois ficamos quietos

EN: And things got real intense
PT: E as coisas ficaram muito tensas

EN: Then she says "Next window please,
PT: Então ela disse'Próxima janela por favor,

EN: That'll be five dollars and eighty two cents."
PT: Isso vai ser cinco reais e oitenta e dois centavos.'

EN: So we inched ahead in line
PT: Assim, avançou à frente em linha

EN: Movin' painfully slow
PT: Movin 'dolorosamente lento

EN: I got a little bored
PT: Eu fiquei um pouco entediado

EN: So I turned on the radio...
PT: Então eu liguei o rádio ...

EN: [Song plays]
PT: [Song execuções]

EN: [Click] Turned it off
PT: [Clique] desligou

EN: Because my wife was getting a headache
PT: Porque minha esposa estava ficando com dor de cabeça

EN: So we both just sat there quietly
PT: Então, nós dois ali sentado em silêncio

EN: For her sake.
PT: Por causa dela.

EN: Then I looked at her
PT: Então eu olhei para ela

EN: And she looked back at me
PT: E ela olhou para mim

EN: And I said "Um,
PT: E eu disse:'Hum,

EN: I think you have somethin' in your teeth."
PT: Eu acho que você tem algo nos dentes.'

EN: She turned away from me
PT: Ela se afastou de mim

EN: And then turned back and said "Did I get it?"
PT: E então se virou e disse:'Eu fiquei com isso?"

EN: I said "Yeah. Well, I mean, most of it...
PT: Eu disse'Yeah. Bem, quero dizer, a maior parte ...

EN: But hey, ya know, don't sweat it."
PT: Mas, ei, você sabe, não se preocupe.'

EN: Then she said "How about now?"
PT: Então ela disse:'E agora?"

EN: I said "Yeah, almost.
PT: Eu disse'Sim, quase.

EN: There's still a little bit there
PT: Ainda há um pouco ali

EN: But don't worry, it's probably just a piece of toast."
PT: Mas não se preocupe, provavelmente é apenas um pedaço de pão.'

EN: Now we're at the pay window
PT: Agora estamos na janela de pagamento

EN: Or whatever you call it
PT: Ou o que quer que você chamá-lo

EN: Put my hand in my pocket
PT: Ponha a mão no meu bolso

EN: I can't believe there's no wallet!
PT: Eu não posso acreditar que não há carteira!

EN: And the lady at the window's like,
PT: E a moça na janela, como é,

EN: "Well, well that'll be five eighty two."
PT: "Bem, bem, isso vai ser cinco oitenta e dois."

EN: I turn around to my wife, and say
PT: Eu me viro para minha mulher, e dizer

EN: "How much have you got on you?"
PT: "Quanto você tem de você?"

EN: She just rolls her eyes and says
PT: Ela vira os olhos e diz:

EN: "I'll pay for this, I guess."
PT: "Eu vou pagar por isso, eu acho."

EN: So she reaches into her purse
PT: Então, ela abriu a bolsa

EN: And pulls out the American Express
PT: E retira a American Express

EN: I hand it to the lady
PT: Eu entrego para a senhora

EN: And she says "Oh, dear.
PT: E ela diz:'Oh, querida.

EN: It's gotta be cash only
PT: Tem que ser somente em dinheiro

EN: We don't take credit cards here."
PT: Nós não aceitamos cartão de crédito.'

EN: I took back the card and said
PT: Peguei de volta o cartão e disse:

EN: "Gee, really? Well that sucks."
PT: "Puxa, é mesmo? Bem, isso é uma merda."

EN: And that's when I found out
PT: E foi aí que eu descobri

EN: My wife was only carryin' three bucks.
PT: Minha esposa estava com apenas três dólares.

EN: I said "I thought you were
PT: Eu disse:'Eu pensei que você fosse

EN: Going to hit the ATM today"
PT: Ir para bater o ATM hoje'

EN: She says "I never got around to it
PT: Ela diz:'Eu nunca tenho tempo para isso

EN: So where's your wallet anyway?
PT: Então, onde está sua carteira, afinal?

EN: And I said "Nevermind,
PT: E eu disse:'Nevermind,

EN: Just help me to find some change..."
PT: Apenas me ajudar a encontrar alguma mudança ...'

EN: Now the lady at the window
PT: Agora a moça na janela

EN: Is lookin at me kinda strange...
PT: Está me olhando meio estranho ...

EN: And she says "Mister, please,
PT: E ela diz:'Senhor, por favor,

EN: We gotta move this line along"
PT: Temos que andar com essa fila'

EN: I said "Now hold your stinkin' horses lady,
PT: Eu disse:'Agora segure a senhora sua stinkin cavalos,

EN: We won't be long."
PT: Não vai demorar muito.'

EN: We looked around inside the glove-box
PT: Olhamos em volta dentro do porta-luvas

EN: And check the mat beneath my feet
PT: E verificar o tapete debaixo dos meus pés

EN: I found a nickel in the ashtray
PT: Encontrei uma moeda no cinzeiro

EN: And a couple pennies and a dime in the space betweent he seats
PT: E um centavos casal e um centavo no espaço que ele betweent bancos

EN: Before long I had a little pile
PT: Em pouco tempo eu tinha uma pequena pilha

EN: Of coins of every sort
PT: De moedas de cada espécie

EN: The lady counts it up and says
PT: A senhora conta que levanta e diz

EN: "You're still about a dollar short"
PT: "Você ainda está cerca de um dólar a menos"

EN: And now my woman's got this weird look
PT: E agora a minha mulher tem esse olhar estranho

EN: Frozen on her face
PT: Congelado no rosto

EN: She screams, "you know
PT: Ela grita,'você sabe

EN: I wasn't even really hungry in the first place"
PT: Eu nem estava com muita fome, em primeiro lugar'

EN: And so I turned around
PT: E assim eu virei

EN: To the cashier again
PT: Para o cofre novamente

EN: I shrugged and said "OK
PT: Dei de ombros e disse:'OK

EN: Forget the chicken sandwich then"
PT: Esqueça o sanduíche de frango então'

EN: So I pick up my change
PT: Então eu pegar minha mudança

EN: Pick up my reciept
PT: Pegue o meu recibo

EN: And I drive to the pickup window
PT: E eu dirijo à janela pickup

EN: Man, I just can't wait to eat
PT: Cara, eu não posso esperar para comer

EN: And now we see this acne ridden
PT: E agora vemos que esta montado acne

EN: Kid about sixteen
PT: Kid cerca de dezesseis

EN: Wearin' a dorky nametag that says
PT: crachá Vestindo um idiota que diz

EN: "Hello, my name is Eugene."
PT: "Olá, meu nome é Eugene".

EN: And he hands me a paper bag
PT: E ele me entrega um saco de papel

EN: I look him in the eyes
PT: Eu olho nos olhos dele

EN: And I say to him "Hey, Eugene,
PT: E eu digo a ele'Eugene, Hey,

EN: Can I get some ketchup for my fries?"
PT: Posso ter um pouco de ketchup para minhas batatas?'

EN: Well he looks at me
PT: Bem, ele olha para mim

EN: And I look at him
PT: E eu olhar para ele

EN: And he looks at me
PT: E ele olha para mim

EN: And I look at him
PT: E eu olhar para ele

EN: And he looks at me
PT: E ele olha para mim

EN: And I look at him
PT: E eu olhar para ele

EN: And he says "I'm sorry
PT: E ele diz:'Sinto muito

EN: What did you want again?"
PT: O que você quer de novo?'

EN: I say "Ketchup!"
PT: Eu disse'Ketchup!"

EN: And he says "Oh yeah, that's right...
PT: E ele diz:'Oh yeah, é isso mesmo ...

EN: ...I just spaced out there for a second
PT: ... Eu só espaçadas por um segundo

EN: I'm really kind of burnt tonight."
PT: Eu sou realmente o tipo de queimada nesta noite.'

EN: And then he hands me the ketchup
PT: E então ele me dá o ketchup

EN: And now we're finally drivin' away
PT: E agora finalmente estamos dirigindo para longe

EN: And the food is drivin' me mad
PT: E a comida é me deixaram louco

EN: With its intoxicating bouquet
PT: Com seu cheiro inebriante

EN: I'm starvin' to death
PT: Eu estou morrendo de fome até a morte

EN: By the time we pull up at the traffic light
PT: No momento em que chegam ao semáforo

EN: I say "Baby, gimme that burger,
PT: Eu disse'Baby, me dê esse hamburguer,

EN: I just gotta have a bite!"
PT: Eu apenas tenho que ter uma mordida!'

EN: So she reaches in the bag
PT: Então ela chega na bolsa

EN: And pulls out the burger
PT: E puxa o hambúrguer

EN: And she hands me the burger
PT: E ela me dá o hambúrguer

EN: And I pick up the burger
PT: E eu pegar o hambúrguer

EN: And then I unwrap the paper
PT: E então eu desembrulhe o papel

EN: I bite into those buns
PT: Eu mordo os pães

EN: And I just can't believe it
PT: E eu simplesmente não posso acreditar

EN: They forgot the onions!
PT: Eles esqueceram a cebola!