Artist: 
Search: 
Weird Al Yankovic - This Is The Life lyrics (Portuguese translation). | I eat filet mignon seven times a day
, My bathtub's filled with Perrier
, What can I say
, This is...
03:07
video played 588 times
added 8 years ago
Reddit

Weird Al Yankovic - This Is The Life (Portuguese translation) lyrics

EN: I eat filet mignon seven times a day
PT: Eu comer filé mignon sete vezes por dia

EN: My bathtub's filled with Perrier
PT: A minha banheira é preenchido com Perrier

EN: What can I say
PT: O que posso dizer

EN: This is the life
PT: Esta é a vida

EN: I buy a dozen cars when I'm in the mood
PT: Eu compro uma dúzia de carros quando estou de bom humor

EN: I hire somebody to chew my food
PT: Contratar alguém para comer minha comida

EN: I'm an upwardly mobile dude
PT: Eu sou um cara de Gabrielle Solis

EN: This is the life
PT: Esta é a vida

EN: They say that money corrupts you
PT: Dizem que o dinheiro corrompe você

EN: But I can't really tell
PT: Mas não sei dizer

EN: I got the whole world at my feet
PT: Eu tenho o mundo aos meus pés

EN: And I think it's pretty swell
PT: E eu acho que é muito bom

EN: I got women lined up outside my door
PT: Tenho mulheres alinhadas à minha porta

EN: They've been waitin' there since the week before
PT: Eles esperando lá desde a semana anterior

EN: Who could ask for more
PT: Quem poderia pedir mais

EN: This is the life
PT: Esta é a vida

EN: You're dead for a real long time
PT: Estás morto por muito tempo

EN: You just can't prevent it
PT: Você não pode evitá-lo

EN: So if money can't buy happiness
PT: Então, se o dinheiro não compra felicidade

EN: I guess I'll have to rent it
PT: Acho que vou ter que alugar

EN: Yeah, every day I make the front page news
PT: Sim, todos os dias faço a notícia de primeira página

EN: No time to pay my dues
PT: Não há tempo para pagar minhas dívidas

EN: I got a million pairs of shoes
PT: Tenho 1 milhão de pares de sapatos

EN: This is the life
PT: Esta é a vida

EN: I got a solid gold Cadillac
PT: Eu tenho um ouro maciço Cadillac

EN: I make a fortune while I sleep
PT: Eu faço uma fortuna enquanto durmo

EN: You can tell I'm a living legend
PT: Você pode dizer que eu sou uma lenda viva

EN: Not some ordinary creep
PT: Não algum tarado ordinário

EN: No way, I'm the boss, the big cheese
PT: De jeito nenhum, eu sou o chefe, o grande queijo

EN: Yeah, I got this town on its knobby little knees
PT: Sim, eu tenho esta cidade em seus joelhos pequena manchinha

EN: And I can do just what I please
PT: E eu posso fazer só o que eu quiser

EN: This is the life
PT: Esta é a vida

EN: That's right, I'm the king, number one
PT: É isso mesmo, que eu sou o rei, número um

EN: I buy monographed Kleenex by the ton
PT: Comprar lenços de papel monographed pela tonelada

EN: I pay the bills, I call the shots
PT: Eu pago as contas, eu mando

EN: I grease the palms, I buy the yachts
PT: Eu as palmas das mãos de graxa, eu compro os iates

EN: One thing I can guarantee
PT: Uma coisa que eu posso garantir

EN: The best things in life, they sure ain't free
PT: As melhores coisas da vida, claro que não são grátis

EN: It's such a thrill just to be me
PT: É uma emoção só estar me

EN: This is the life
PT: Esta é a vida

EN: Waah, this is the life
PT: Waah, esta é a vida