Artist: 
Search: 
Weird Al Yankovic - This Is The Life lyrics (French translation). | I eat filet mignon seven times a day
, My bathtub's filled with Perrier
, What can I say
, This is...
03:07
video played 588 times
added 8 years ago
Reddit

Weird Al Yankovic - This Is The Life (French translation) lyrics

EN: I eat filet mignon seven times a day
FR: Je mange des biftecks sept fois par jour

EN: My bathtub's filled with Perrier
FR: Ma baignoire remplie de Perrier

EN: What can I say
FR: Que puis-je dire

EN: This is the life
FR: Il s'agit de la vie

EN: I buy a dozen cars when I'm in the mood
FR: J'ai acheter une douzaine de voitures quand je suis dans l'ambiance

EN: I hire somebody to chew my food
FR: J'ai embaucher quelqu'un à mâcher mes aliments

EN: I'm an upwardly mobile dude
FR: Je suis un mec règne

EN: This is the life
FR: Il s'agit de la vie

EN: They say that money corrupts you
FR: Ils disent que l'argent corrompt vous

EN: But I can't really tell
FR: Mais je ne peux pas vraiment dire

EN: I got the whole world at my feet
FR: J'ai eu tout le monde à mes pieds

EN: And I think it's pretty swell
FR: Et je pense que c'est assez houle

EN: I got women lined up outside my door
FR: Je me suis femmes alignées devant ma porte

EN: They've been waitin' there since the week before
FR: Ils ont été Waitin ' il depuis la semaine précédente

EN: Who could ask for more
FR: Qui pourrait demander de plus

EN: This is the life
FR: Il s'agit de la vie

EN: You're dead for a real long time
FR: Vous êtes mort depuis longtemps réel

EN: You just can't prevent it
FR: Vous juste ne peut pas empêcher

EN: So if money can't buy happiness
FR: Donc, si l'argent ne peut acheter le bonheur

EN: I guess I'll have to rent it
FR: Je crois que je vais mettre en location

EN: Yeah, every day I make the front page news
FR: Oui, tous les jours, je fais la nouvelle page d'accueil

EN: No time to pay my dues
FR: Pas le temps de payer ma cotisation

EN: I got a million pairs of shoes
FR: J'ai reçu 1 million de paires de chaussures

EN: This is the life
FR: Il s'agit de la vie

EN: I got a solid gold Cadillac
FR: J'ai eu un en or massif Cadillac

EN: I make a fortune while I sleep
FR: Je fais une fortune pendant que je DORS

EN: You can tell I'm a living legend
FR: Vous pouvez dire que je suis une légende vivante

EN: Not some ordinary creep
FR: Pas un fluage ordinaire

EN: No way, I'm the boss, the big cheese
FR: Pas du tout, je suis le patron, le grand fromage

EN: Yeah, I got this town on its knobby little knees
FR: Oui, j'ai eu cette ville sur ses genoux peu noueux

EN: And I can do just what I please
FR: Et je peux faire tout ce que j'ai svp

EN: This is the life
FR: Il s'agit de la vie

EN: That's right, I'm the king, number one
FR: C'est vrai, que je suis le roi, le numéro un

EN: I buy monographed Kleenex by the ton
FR: J'ai acheter des Kleenex renvoyant à la tonne

EN: I pay the bills, I call the shots
FR: Je paie les factures, je les ficelles

EN: I grease the palms, I buy the yachts
FR: J'ai graisser la paume des mains, j'ai acheter les yachts

EN: One thing I can guarantee
FR: Une chose que je peux vous garantir

EN: The best things in life, they sure ain't free
FR: N'est les meilleures choses dans la vie, ils ont bien sûr pas gratuits

EN: It's such a thrill just to be me
FR: Il est tel un frisson vient d'être moi

EN: This is the life
FR: Il s'agit de la vie

EN: Waah, this is the life
FR: Waah, c'est la vie