Artist: 
Search: 
Weird Al Yankovic - Smells Like Nirvana lyrics (Portuguese translation). | What is this song all about?
, Cant figure any lyrics out
, How do the words to it go?
, I wish youd...
03:43
video played 917 times
added 8 years ago
Reddit

Weird Al Yankovic - Smells Like Nirvana (Portuguese translation) lyrics

EN: What is this song all about?
PT: O que é esta música trata?

EN: Cant figure any lyrics out
PT: Não consigo descobrir qualquer letras

EN: How do the words to it go?
PT: Como faço para a letra?

EN: I wish youd tell me, I dont know
PT: Gostaria que você me diga, eu não sei

EN: Dont know, dont know, dont know, oh no
PT: Não sei, não sei, não sei, oh não

EN: Dont know, dont know, dont know...
PT: Sei, não sei, não sei...

EN: Now Im mumblin and Im screamin
PT: Agora Im mumblin e Im screamin

EN: And I dont know what Im singin
PT: E não sei o que eu estou cantando

EN: Crank the volume, ears are bleedin
PT: Aumentar o volume, as orelhas são sangrar

EN: I still dont know what Im singin
PT: Ainda não sei o que eu estou cantando

EN: Were so loud and incoherent
PT: Eram tão alto e incoerente

EN: Boy, this oughta bug your parents
PT: Rapaz, isso devia bug seus pais

EN: Yeah
PT: Sim

EN: Its unintel-ligible
PT: Sua unintel-ligible

EN: I just cant get it through my skull
PT: Só não percebo no meu crânio

EN: Its hard to bargle nawdle zouss(? )
PT: É difícil de bargle nawdle zouss (?)

EN: With all these marbles in my mouth
PT: Com todas essas bolinhas na minha boca

EN: Dont know, dont know, dont know, oh no
PT: Não sei, não sei, não sei, oh não

EN: Dont know, dont know, dont know...
PT: Sei, não sei, não sei...

EN: Well, we dont sound like madonna
PT: Bem, nós não parece a madonna

EN: Here we are now, were nirvana
PT: Aqui estamos nós agora, foram nirvana

EN: Sing distinctly? we dont wanna
PT: Cantar distintamente? Não queremos

EN: Buy our album, were nirvana
PT: Comprar nosso álbum, foram nirvana

EN: A garage band from seattle
PT: Uma banda de garagem de seattle

EN: Well, it sure beats raising cattle
PT: Bem, é melhor criar gado

EN: Yeah
PT: Sim

EN: And I forgot the next verse
PT: E esqueci o verso seguinte

EN: Oh well, I guess it pays to rehearse
PT: Oh, bem, acho que vale a pena ensaiar

EN: The lyric sheets so hard to find
PT: As folhas líricos tão difíceis de encontrar

EN: What are the words? oh, nevermind
PT: Quais são as palavras? Ah, deixa pra lá

EN: Dont know, dont know, dont know, oh no
PT: Não sei, não sei, não sei, oh não

EN: Dont know, dont know, dont know...
PT: Sei, não sei, não sei...

EN: Well, Im yellin and were playin
PT: Bem, estou yellin e estavam brincando

EN: But I dont know what Im sayin
PT: Mas não sei o que digo

EN: Whats the message Im conveyin?
PT: Qual é a mensagem Im conveyin?

EN: Can you tell me what Im sayin?
PT: Pode me dizer o que eu estou dizendo?

EN: So have you got some idea?
PT: Tens alguma ideia?

EN: Didnt think so -- well, Ill see ya
PT: Não pense assim..--bem, mal vemos

EN: Sayonara, sayonara
PT: Sayonara, sayonara

EN: Ayonawa, odinawa
PT: Ayonawa, odinawa

EN: Odinaya, yodinaya
PT: Odinaya, yodinaya

EN: Yaddayadda, yaaahyaaah
PT: Yaddayadda, yaaahyaaah

EN: Ayaaaaaah!
PT: Ayaaaaaah!