Artist: 
Search: 
Weird Al Yankovic - Polkarama lyrics (Portuguese translation). | [Chicken Dance]
, 
, Let's get it started (ha)
, Let's get it started in here
, Let's get it started...
04:17
video played 811 times
added 8 years ago
by XTCMan
Reddit

Weird Al Yankovic - Polkarama (Portuguese translation) lyrics

EN: [Chicken Dance]
PT: [Dança da galinha]

EN: Let's get it started (ha)
PT: Vamos começar com isso (ha)

EN: Let's get it started in here
PT: Vamos começar com isso aqui

EN: Let's get it started (ha)
PT: Vamos começar com isso (ha)

EN: Let's get it started in here
PT: Vamos começar com isso aqui

EN: Let's get it started (ha)
PT: Vamos começar com isso (ha)

EN: Let's get it started in here
PT: Vamos começar com isso aqui

EN: And the base keeps runnin' runnin'
PT: E a base continua 'runnin' runnin

EN: And runnin' runnin'
PT: E 'runnin' runnin

EN: And runnin' runnin'
PT: E 'runnin' runnin

EN: And runnin' runnin'
PT: E 'runnin' runnin

EN: I say don't you know
PT: Eu digo que você não conhece

EN: You say you don't go
PT: Você diz que não vai

EN: I say... take me out!
PT: Eu digo ... me leve para fora!

EN: I say you don't show
PT: Eu digo que você não mostram

EN: Don't move, time is slow
PT: Não se mova, o tempo é lento

EN: I say [gunshot] take me out!
PT: Eu digo [tiro] me leve para fora!

EN: Beverly Hills - That's where I want to be! (gimme, gimme)
PT: Beverly Hills - que é onde eu quero estar! (Gimme Gimme)

EN: Living in Beverly Hills
PT: Vivendo em Beverly Hills

EN: Beverly Hills - Rolling like a celebrity! (gimme, gimme)
PT: Beverly Hills - Rolando como uma celebridade! (Gimme Gimme)

EN: Living in Beverly Hills
PT: Vivendo em Beverly Hills

EN: And birds go flying at the speed of sound
PT: E pássaros vão voando na velocidade do som

EN: To show you how it all began
PT: Para mostrar como tudo começou

EN: Birds came flying from the underground
PT: Os pássaros vieram voando do subterrâneo

EN: If you could see it then you'd understand
PT: Se você pudesse ver isso então você entenderia?

EN: [Accordion Solo]
PT: [Solo de acordeão]

EN: And we'll all float on ok
PT: E nós vamos todos flutuar sobre ok

EN: And we'll all float on alright
PT: E nós vamos todos flutuar bem

EN: Already we'll all float on
PT: Já vamos todos flutuar sobre

EN: Now don't you worry we'll all float on
PT: Agora, não se preocupe, vamos todos flutuar sobre

EN: Alright...
PT: Certo ...

EN: Feel good
PT: Sinta-se bem

EN: Feel good
PT: Sinta-se bem

EN: Feel good
PT: Sinta-se bem

EN: Dont cha wish your girlfriend was hot like me?
PT: Você não gostaria que sua namorada fosse gostosa como eu?

EN: Dont cha wish your girlfriend was a freak like me?
PT: Você não gostaria que sua namorada fosse maluca como eu?

EN: Dont cha?
PT: Dont cha?

EN: Dont cha?
PT: Dont cha?

EN: Dont cha wish your girlfriend was raw like me?
PT: Você não gostaria que sua namorada fosse cruel como eu?

EN: Dont cha wish your girlfriend was fun like me?
PT: Você não gostaria que sua namorada fosse divertida como eu?

EN: Dont cha?
PT: Dont cha?

EN: Dont cha? Dont cha? Dont cha?
PT: Dont cha? Dont cha? Dont cha?

EN: Somebody told me
PT: Alguém me disse

EN: You had a boyfriend
PT: Você teve um namorado

EN: Who looked like a girlfriend
PT: Que se parecia com uma namorada

EN: That I had in February of last year
PT: Que eu tive em fevereiro do ano passado

EN: It's not confidential
PT: Isso não é confidêncial

EN: Well, I've got potential
PT: Bem, eu tenho potencial

EN: A rushin' and rushin' around
PT: Uma correria e correria ao redor

EN: Hey!
PT: Hey!

EN: Hey!
PT: Hey!

EN: Hey!
PT: Hey!

EN: I'll take you to the candy shop
PT: Eu vou te levar para a loja de doces

EN: I'll let you lick the lollypop
PT: Vou deixar você lamber o pirulito

EN: Go 'head girl, don't you stop
PT: menina Go 'cabeça, você não pára

EN: Keep going 'til you hit the spot (woah)
PT: Continue indo até você acertar o local (woah)

EN: We'll take you to the candy shop (yeah)
PT: Vamos levá-lo para a loja de doces (yeah)

EN: Boy one taste of what we got (un'huh)
PT: Gosto de um menino que temos (un'huh)

EN: We'll have you spending all you got (come on)
PT: Nós vamos ter que gastar tudo que você tem (vamos lá)

EN: Keep going 'til you hit the spot (woah)
PT: Continue indo até você acertar o local (woah)

EN: When the pimp's in the crib ma
PT: Quando o cafetão no berço ma

EN: Drop it like it's hot
PT: Drop it like it's hot

EN: Drop it like it's hot
PT: Drop it like it's hot

EN: Drop it like it's hot
PT: Drop it like it's hot

EN: When the pigs try to get at ya
PT: Quando os porcos tentam chegar ya

EN: Park it like it's hot
PT: Estacioná-lo como ele é quente

EN: Park it like it's hot
PT: Estacioná-lo como ele é quente

EN: Come Mr. DJ song pon de replay
PT: Venha o Sr. pon música DJ de replay

EN: Come Mr. DJ won't you turn the music up?
PT: Venha Mr. DJ você não vai desligar a música acima?

EN: All the gal pon the dancefloor wantin' some more what
PT: Todos os pon a garota querendo a dancefloor 'um pouco mais do que

EN: Come Mr. DJ won't you turn the music up?
PT: Venha Mr. DJ você não vai desligar a música acima?

EN: Hey Mr.
PT: Hey Mr.

EN: Please Mr. DJ
PT: Please Mr. DJ

EN: Tell me if you hear me
PT: Diga-me se você me ouvir

EN: Turn the music up!
PT: Aumente a música!

EN: She take my money (she take my money)
PT: Ela toma o meu dinheiro (ela toma o meu dinheiro)

EN: When I'm in need (when I'm in need)
PT: Quando eu estou na necessidade (quando eu preciso)

EN: Yea she's a triflin' friend indeed (friend indeed)
PT: Sim ela é um amigo folgado fato (amigo de verdade)

EN: Oh she's a gold digga way over town (way over town)
PT: Oh, ela é uma forma digga ouro sobre a cidade (como a cidade)

EN: That digs on me
PT: Que escava em mim

EN: Hey! Hey!
PT: Hey! Hey!

EN: Now I aint sayin she's a gold digger
PT: Agora eu não digo que ela é um escavador do ouro

EN: But she aint messin wit' no broke broke
PT: Mas ela não se mexe'não quebrou quebrou

EN: Now I aint sayin she's a gold digger
PT: Agora eu não digo que ela é um escavador do ouro

EN: But she ain't messin wit' no broke broke
PT: Mas ela não se mexe'não quebrou quebrou

EN: Get down girl, go head get down (I gotta leave)
PT: Desça garota, vai cabeça começa para baixo (eu comecei sair)

EN: Get down girl, go head get down (I gotta leave)
PT: Desça garota, vai cabeça começa para baixo (eu comecei sair)

EN: Get down girl, go head get down (I gotta leave)
PT: Desça garota, vai cabeça começa para baixo (eu comecei sair)

EN: Get down girl, go head
PT: Desça garota, vá em frente

EN: But I ain't sayin' she's a
PT: Mas eu não estou dizendo que ela é uma

EN: Gold gold digger (gold gold)
PT: Gold digger ouro (ouro de ouro)

EN: Gold gold digger (gold gold)
PT: Gold digger ouro (ouro de ouro)

EN: Gold gold digger (gold gold)
PT: Gold digger ouro (ouro de ouro)

EN: Hey!
PT: Hey!