Artist: 
Search: 
Weird Al Yankovic - Perform This Way lyrics (French translation). | My mama told me when I was hatched
, Act like a superstar
, Save your allowance, buy a bubble...
03:10
video played 1,315 times
added 7 years ago
Reddit

Weird Al Yankovic - Perform This Way (French translation) lyrics

EN: My mama told me when I was hatched
FR: Ma maman m'a dit quand j'ai éclos

EN: Act like a superstar
FR: Agir comme une superstar

EN: Save your allowance, buy a bubble dress
FR: Enregistrez votre allocation, acheter une robe de bulle

EN: And someday you will go far
FR: Et un jour vous irez loin

EN: Now on red carpets, well, I'm hard to miss
FR: Maintenant sur les tapis rouges, Eh bien, je suis difficile à manquer

EN: The press follows everywhere I go
FR: La presse suit partout où que je vais

EN: I'll poke your eye out with a dress like this
FR: Je vais pousser votre oeil avec une robe comme ça

EN: Back off and enjoy the show!
FR: Marche arrière et profitez du spectacle !

EN: I'm sure my critics will say it's a grotesque display
FR: Je ne sais pas que mes critiques diront que c'est un affichage grotesque

EN: Well, they can bite me, baby - I perform this way
FR: Eh bien, ils peuvent me mordre, bébé - j'ai effectuer cette façon

EN: I might be wearin' Swiss cheese or maybe covered with bees
FR: J'ai peut être truc fromage Suisse ou peut-être recouvert d'abeilles

EN: It doesn't mean I'm crazy - I perform this way
FR: Il ne veut pas dire que je suis fou - j'effectuer cette façon

EN: Ooo, my little monsters pay...
FR: OOO, mon salaire de petits monstres...

EN: lots 'cause I perform this way
FR: beaucoup parce que j'ai effectuer cette façon

EN: Baby, I perform this way
FR: Bébé, j'ai effectuer cette façon

EN: Ooo, don't worry, I'm okay...
FR: OOO, ne vous inquiétez pas, je suis d'accord...

EN: hey, I just perform this way
FR: Hé, j'ai juste effectuer cette façon

EN: I'm not crazy, I perform this way
FR: Je ne suis pas fou, j'ai effectuer cette façon

EN: I'll be a troll or evil queen
FR: Je vais être un troll ou le mal de la Reine

EN: I'll be a human jelly bean
FR: Je vais être un humain gelée haricot

EN: 'Cause every day is Halloween
FR: Parce que chaque jour est Halloween

EN: For me...
FR: Pour moi...

EN: I'm so completely original
FR: Je suis donc tout à fait originale

EN: My new look is all the rage
FR: Mon nouveau look fait fureur

EN: I'll wrap my small intestines 'round my neck
FR: Je vais envelopper mon intestin grêle ' autour de mon cou

EN: And set fire to myself on stage
FR: Et mis le feu à moi-même sur scène

EN: I'll wear a porcupine on my head
FR: Je vais porter un porc-épic sur ma tête

EN: On a W-H-I-M
FR: Sur un W-H-I-M

EN: And for no reason now I'll sing in French
FR: Et pour aucune raison maintenant je vais chanter en anglais

EN: Excusez-moi, Qui a pété? (Who cut the cheese?)
FR: Excusez-moi, Qui a pété ? (Qui a coupé le fromage?)

EN: Got my straight jacket today, it's made of gold lamé
FR: Obtenu mon carcan aujourd'hui, elle est faite de lamé or

EN: No, not because I'm crazy - I perform this way
FR: Non, non pas parce que je suis fou - j'effectuer cette façon

EN: I strap prime rib to my feet, cover myself with raw meat
FR: Je sangle côte de boeuf à mes pieds, me couvrir avec la viande crue

EN: I'll bet you've never seen a skirt steak worn this way
FR: Je parie que vous n'avez jamais vu un steak de jupe porté de cette façon

EN: Don't be offended when you see
FR: Ne soyez pas offensé quand vous voyez

EN: My latest pop monstrosity
FR: Ma dernière monstruosité pop

EN: I'm strange, weird, shocking, odd, bizarre
FR: Je suis étrange, bizarre,choquant, bizarre, bizarre

EN: I'm Frankenstein, I'm Avatar
FR: Je suis Frankenstein, Avatar

EN: There's nothing too embarrassing
FR: Il n'y a rien de trop gênant

EN: I'll honestly do anything
FR: Je vais le faire honnêtement rien

EN: But wear white after Labor Day
FR: Mais porter du blanc après la fête du travail

EN: 'Cause baby, I perform this way
FR: Parce que bébé, j'ai effectuer cette façon

EN: Hope you won't think it's cliché if I go nude today
FR: Espère que vous ne pensez que c' est cliché si je vais nue aujourd'hui

EN: Don't call the cops now, baby, I perform this way
FR: N'appelez pas les flics maintenant, bébé, j'ai effectuer cette façon

EN: No reason I should regret all the attention I get
FR: Aucune raison que je devrais regrette toute l'attention que je reçois

EN: I'm not completely crazy, I perform this way, yeah
FR: Je ne suis pas complètement fou, j'ai effectuer cette façon, oui

EN: I perform this way-hey, I perform this way-hey
FR: J'ai effectuer cette façon-Hé, j'ai effectuer cette façon-Hé

EN: I'm always deviating from the norm this way-hey
FR: Je suis toujours s'écarter de la norme de cette façon-Hé

EN: I perform this way-hey, I perform this way-hey
FR: J'ai effectuer cette façon-Hé, j'ai effectuer cette façon-Hé

EN: I'm really not insane - I just perform this way-hey
FR: Je ne suis vraiment pas fou - j'effectuer simplement cette façon-Hé