Artist: 
Search: 
Weird Al Yankovic - One More Minute lyrics (Spanish translation). | Aahh....
, 
, Well I heard that you're leavin' (leavin')
, Gonna leave me far behind (so far...
04:04
video played 602 times
added 8 years ago
Reddit

Weird Al Yankovic - One More Minute (Spanish translation) lyrics

EN: Aahh....
ES: Aahh...

EN: Well I heard that you're leavin' (leavin')
ES: Bueno, he oído que te vas (va)

EN: Gonna leave me far behind (so far behind)
ES: me va a dejar muy atrás (muy lejos)

EN: 'Cause you found a brand new lover
ES: Porque has encontrado un nuevo amante

EN: You decided that I'm not your kind (aahh..)
ES: Has decidido que no soy su tipo (aahh...)

EN: So I pulled (I pulled) your name out (name out) of my Rolodex (oohh..)
ES: Así que saqué (saqué) su nombre (nombre) de mi Rolodex (oohh...)

EN: And I tore all your pictures in two
ES: Y rompí todas tus fotos en dos

EN: And I burned down the malt shop where we used to go
ES: Y quemé la heladería donde solíamos ir

EN: Just because it reminds me of you (dippity dippity doo)
ES: Sólo porque me recuerda a ti (dippity dippity doo)

EN: That's right (that's right) you ain't gonna see me cryin'
ES: Eso es cierto (es cierto) no vas a verme llorar

EN: I'm glad (I'm glad) that you found somebody new
ES: Me alegra (me alegro) que has encontrado a alguien nuevo

EN: 'Cause I'd rather spend eternity eating shards of broken glass
ES: Porque preferiría pasar la eternidad comiendo fragmentos de vidrios rotos

EN: Than spend one more minute with you
ES: Que pasar un minuto más contigo

EN: I guess I might seem kinda bitter
ES: Supongo que podría parecer un poco amargo

EN: You got me feeling down in the dumps
ES: Me tienes sentimiento hacia abajo en los vertederos

EN: 'Cause I'm stranded all alone in the gas station of love
ES: Porque Estoy varada sola en la gasolinera de amor

EN: And I have to use the self-service pumps
ES: Y tengo que usar las bombas de autoservicio

EN: Oh, so honey, let me help you with that suitcase
ES: ¿Cariño, te ayudo con esa maleta

EN: You ain't (you ain't) gonna break my heart in two
ES: No (no) va a romper mi corazón en dos

EN: 'Cause I'd rather get a hundred thousand paper cuts on my face
ES: Porque prefiero ir 100 mil recortes de papel en mi cara

EN: Than spend one more minute with you
ES: Que pasar un minuto más contigo

EN: I'd rather rip out my intestines with a fork
ES: Prefiero arrancaría mis intestinos con un tenedor

EN: Than watch you going out with other men
ES: Que reloj vas a salir con otros hombres

EN: I'd rather slam my fingers in a door (yah)
ES: Prefiero partiría mis dedos una puerta (yah)

EN: Again and again and again and again and again
ES: Una y otra vez y una y otra vez y otra vez

EN: Oh, can't you see what I'm tryin' to say, Darlin...
ES: Ah, no ves lo que estoy tratando de decir, cariño...

EN: I'd rather have my blood sucked out by leeches (leeches)
ES: Prefiero tener mi sangre aspirada hacia fuera por las sanguijuelas (sanguijuelas)

EN: Shove an icepick under a toenail or two
ES: Meter un picahielos bajo una uña o dos

EN: I'd rather clean all the bathrooms in Grand Central Station with my tongue
ES: Yo preferiría limpiar todos los baños en la estación Grand Central conmi lengua

EN: Than spend one more minute with you
ES: Que pasar un minuto más contigo

EN: Yes, I'd rather jump naked on a huge pile of thumbtacks
ES: Sí, prefiero saltar desnudo en un montón de chinches

EN: Or stick my nostrils together with crazy glue
ES: O pegar mi nariz junto con pegamento

EN: I'd rather dive into a swimming pool filled with double-edged razor blades
ES: Más bien sería meterse una piscina llenada de hojas de afeitar doble filos

EN: Than spend one more minute with you
ES: Que pasar un minuto más contigo

EN: I'd rather rip my heart right out of my ribcage with my bare hands
ES: Prefiero arrancaría mi corazón de mi caja torácica con mis propias manos

EN: and then throw it on the floor and stomp on it 'till I die...
ES: y luego tirarlo en el piso y pisotón en él hasta que me muera...

EN: *Squeak!*
ES: * Squeak! *

EN: Than spend one more minute with you
ES: Que pasar un minuto más contigo