Artist: 
Search: 
Weird Al Yankovic - Living With A Hernia lyrics (Portuguese translation). | Help me out! Dig!
, All I do is grunt and groan
, Hurts me to walk anywhere
, Went to see my...
03:22
video played 531 times
added 8 years ago
by XTCMan
Reddit

Weird Al Yankovic - Living With A Hernia (Portuguese translation) lyrics

EN: Help me out! Dig!
PT: Ajude-me! Cave!

EN: All I do is grunt and groan
PT: Tudo o que eu faço é grunhido e gemido

EN: Hurts me to walk anywhere
PT: Dói-me a andar em qualquer lugar

EN: Went to see my physician, Dr. Jones
PT: Fui falar com meu médico, Dr. Jones

EN: He took my trousers off, told me to cough
PT: Ele tirou minhas calças, me disse para tosse

EN: Doctor says there ain't nothin' to discuss
PT: Médico diz que não há nada para discutir

EN: He tells me any day I might have to wear a truss
PT: Ele diz-me qualquer dia tenho que usar uma treliça

EN: Living with a hernia
PT: Vivendo com uma hérnia

EN: All the time, such aggravation
PT: O tempo todo, tal agravamento

EN: Living with a hernia
PT: Vivendo com uma hérnia

EN: Gonna be my ruination
PT: vai para ser a minha ruína

EN: Living with a hernia
PT: Vivendo com uma hérnia

EN: Got to have an operation
PT: Tem que ter uma operação

EN: Feel so old
PT: Me sinto tão velho

EN: Too much back pain
PT: Muita dor nas costas

EN: Good gawd, drives me insane
PT: Bom Deus, me deixa louca

EN: Can't run, barely crawl
PT: Não posso correr, mal crawl

EN: Got a bulge in my intestinal wall
PT: Tem uma saliência na parede intestinal

EN: Walk real funny, bless my soul
PT: Andar muito engraçado, abençoe minha alma

EN: Can't play tennis and it's hard to bowl
PT: Não pode jogar tênis e é difícil de jogar

EN: You can't even do the splits now... Say it!
PT: Não pode nem fazer a esparregata agora... Dizê-lo!

EN: Better call it quits now
PT: Melhor quites agora

EN: Now I'm sick of all this dancin' anyhow
PT: Agora estou farto de toda essa dança de qualquer forma

EN: Living with a hernia
PT: Vivendo com uma hérnia

EN: Hurts me bad in a tender location
PT: Dói-me mal em um concurso local

EN: Living with a hernia
PT: Vivendo com uma hérnia

EN: Had enough humiliation
PT: Tinha bastante humilhação

EN: Living with a hernia
PT: Vivendo com uma hérnia

EN: Got to have an operation
PT: Tem que ter uma operação

EN: I live with a hernia
PT: Eu vivo com uma hérnia

EN: Can't get up, can't bend over
PT: Não posso me levantar, não pode se curvar

EN: Now I live with a hernia
PT: Agora eu vivo com uma hérnia

EN: Wait a minute...
PT: Espere um minuto...

EN: You may not be familiar with the common types
PT: Você pode não estar familiarizado com os tipos mais comuns

EN: Of hernias that you could get
PT: De hérnias que se

EN: So just settle down, let me clue you in
PT: Portanto, acalmem-se, deixe-me dar uma pista

EN: There's incomplete
PT: Lá está incompleto

EN: Epigastric
PT: Epigástrica

EN: Bladder
PT: Bexiga

EN: Strangulated
PT: Estrangulada

EN: Lumbar hernia
PT: Hérnia lombar

EN: Richter's hernia
PT: Hérnia de Richter

EN: Obstructed
PT: Obstruído

EN: Inguinal and Direct
PT: Inguinal e direto

EN: Living with a hernia...Rupture!
PT: Vivendo com uma hérnia...Ruptura!

EN: I said it's causin' me such irritation
PT: Eu disse que isso está causando problemas me tal irritação

EN: Living with a hernia
PT: Vivendo com uma hérnia

EN: Have to have my medication
PT: Tem que ter minha medicação

EN: Living with a hernia
PT: Vivendo com umhérnia

EN: I feel bad!
PT: Sinto-me mal!