Artist: 
Search: 
Weird Al Yankovic - It's All About The Pentiums lyrics (French translation). | It's all about the Pentiums, baby
, Uhh, uh-huh, yeah
, Uhh, uh-huh, yeah
, It's all about the...
03:34
video played 339 times
added 8 years ago
Reddit

Weird Al Yankovic - It's All About The Pentiums (French translation) lyrics

EN: It's all about the Pentiums, baby
FR: Il est tout au sujet du Pentium, bébé

EN: Uhh, uh-huh, yeah
FR: Euh, uh-huh, ouais

EN: Uhh, uh-huh, yeah
FR: Euh, uh-huh, ouais

EN: It's all about the Pentiums, baby
FR: Il est tout au sujet du Pentium, bébé

EN: It's all about the Pentiums, baby
FR: Il est tout au sujet du Pentium, bébé

EN: It's all about the Pentiums! (It's all about the Pentiums, baby)
FR: Il est tout au sujet du Pentium! (Il est tout au sujet du bébé Pentiums,)

EN: It's all about the Pentiums! (It's all about the Pentiums, baby)
FR: Il est tout au sujet du Pentium! (Il est tout au sujet du bébé Pentiums,)

EN: Yeah
FR: Ouais

EN: What y'all wanna do?
FR: Qu'est-ce y'all veux faire?

EN: Wanna be hackers? Code crackers? Slackers
FR: Vous voulez être les pirates? craquelins Code? Slackers

EN: Wastin' time with all the chatroom yakkers?
FR: Wastin de temps avec tous les yakkers chat?

EN: 9 to 5, chillin' at Hewlett Packard?
FR: 9 à 5, Chillin 'chez Hewlett Packard?

EN: Workin' at a desk with a dumb little placard?
FR: Workin 'à un bureau avec une pancarte muets peu?

EN: Yeah, payin' the bills with my mad programming skills
FR: Ouais, payin «les projets de loi avec mes compétences en programmation folle

EN: Defraggin' my hard drive for thrills
FR: Defraggin «mon disque dur de sensations fortes

EN: I got me a hundred gigabytes of RAM
FR: Je me suis acheté une centaine de gigaoctets de RAM

EN: I never feed trolls and I don't read spam
FR: Je n'ai jamais nourrir les trolls et je ne lis pas le spam

EN: Installed a T1 line in my house
FR: A installé une ligne T1 dans ma maison

EN: Always at my PC, double-clickin' on my mizouse
FR: Toujours à mon PC, double-ClickIn sur mon mizouse

EN: Upgrade my system at least twice a day
FR: Mettre à niveau mon système au moins deux fois par jour

EN: I'm strictly plug-and-play, I ain't afraid of Y2K
FR: Je suis strictement plug-and-play, je n'ai pas peur du Y2K

EN: I'm down with Bill Gates, I call him "Money" for short
FR: Je suis avec Bill Gates, je l'appelle'l'argent" pour faire court

EN: I phone him up at home and I make him do my tech support
FR: Je lui téléphone à la maison et je lui fais faire mon support technique

EN: It's all about the Pentiums, what?
FR: Il est tout au sujet du Pentium, quoi?

EN: You've gotta be the dumbest newbie I've ever seen
FR: Tu dois être le plus stupide newbie que j'ai jamais vu

EN: You've got white-out all over your screen
FR: Vous avez blanc-out partout sur votre écran

EN: You think your Commodore 64 is really neato
FR: Vous pensez que votre Commodore 64 est vraiment neato

EN: What kinda chip you got in there, a Dorito?
FR: Qu'est-ce à puce vous avez un peu de là, un Dorito?

EN: You're usin' a 286? Don't make me laugh
FR: Vous êtes usin 'un 286? Ne me faites pas rire

EN: Your Windows boots up in what, a day and a half?
FR: Votre Windows démarre en ce que, un jour et demi?

EN: You could back up your whole hard drive on a floppy diskette
FR: Vous pouvez sauvegarder votre disque dur entier sur une disquette

EN: You're the biggest joke on the Internet
FR: Vous êtes la plus grande blague sur Internet

EN: Your database is a disaster
FR: Votre base de données est une catastrophe

EN: You're waxin' your modem, tryin' to make it go faster
FR: Vous êtes Waxin'votre modem, tryin 'pour faire aller plus vite

EN: Hey fella, I bet you're still livin' in your parents' cellar
FR: Hey mec, je parie que vous êtes encore Livin 'in de vos parents cave

EN: Downloadin' pictures of Sarah Michelle Gellar
FR: TELECHARGE'photos de Sarah Michelle Gellar

EN: And postin' "Me too!" like some brain-dead AOL-er
FR: Et postin'Moi aussi!" comme un état de mort cérébrale AOL-er

EN: I should do the world a favor and cap you like Old Yeller
FR: Je devrais faire du monde une faveur et vous bonnet comme Old Yeller

EN: You're just about as useless as jpegs to Hellen Keller
FR: Vous êtes à peu près aussi inutile que jpegs à Hellen Keller

EN: It's all about the Pentiums! (It's all about the Pentiums, baby)
FR: Il est tout au sujet du Pentium! (Il est tout au sujet du bébé Pentiums,)

EN: It's all about the Pentiums! (It's all about the Pentiums, baby)
FR: Il est tout au sujet du Pentium! (Il est tout au sujet du bébé Pentiums,)

EN: It's all about the Pentiums! (It's all about the Pentiums, baby)
FR: Il est tout au sujet du Pentium! (Il est tout au sujet du bébé Pentiums,)

EN: It's all about the Pentiums! (It's all about the Pentiums, baby)
FR: Il est tout au sujet du Pentium! (Il est tout au sujet du bébé Pentiums,)

EN: Now, what y'all wanna do?
FR: Maintenant, ce que vous tous envie de faire?

EN: Wanna be hackers? Code crackers? Slackers
FR: Vous voulez être les pirates? craquelins Code? Slackers

EN: Wastin' time with all the chatroom yakkers?
FR: Wastin de temps avec tous les yakkers chat?

EN: 9 to 5, chillin' at Hewlett Packard?
FR: 9 à 5, Chillin 'chez Hewlett Packard?

EN: Uh, uh, loggin' in now
FR: Uh, uh, loggin en maintenant

EN: Wanna run wit my crew, hah?
FR: Vous voulez devenir esprit mon équipage, hein?

EN: Rule cyberspace and crunch numbers like I do?
FR: Numéro de l'article et le resserrement du cyberespace comme je le fais?

EN: They call me the king of the spreadsheets
FR: Ils m'appellent le roi des feuilles de calcul

EN: Got 'em printed out on my bedsheets
FR: Got 'em imprimé sur mon draps

EN: My new computer's got the clocks, it rocks
FR: Mon nouvel ordinateur a obtenu les horloges, il roches

EN: But it was obsolete before I opened the box
FR: Mais il était obsolète avant j'ai ouvert la boîte

EN: You say you've had your desktop for over a week?
FR: Vous dites que vous avez eu votre bureau pour plus d'une semaine?

EN: Throw that junk away, man, it's an antique
FR: Jetez cette ordure de là, l'homme, c'est une antiquité

EN: Your laptop is a month old? Well that's great
FR: Votre ordinateur portable est un mois? Eh bien c'est très bien

EN: If you could use a nice, heavy paperweight
FR: Si vous pouviez utiliser un joli presse-papiers lourds

EN: My digital media is write-protected
FR: Mon médias numériques est protégé en écriture

EN: Every file inspected, no viruses detected
FR: Chaque fichier inspectés, aucun virus détecté

EN: I beta tested every operation system
FR: J'ai testé en version bêta chaque système d'exploitation

EN: Gave props to some, and others? I dissed 'em
FR: accessoires Gave pour certains, et d'autres? Je dissed 'em

EN: While your computer's crashin', mine's multitaskin'
FR: Bien que Crashin de votre ordinateur, mine multitaskin '

EN: It does all my work without me even askin'
FR: Elle fait tout mon travail sans que je Askin '

EN: Got a flat-screen monitor forty inches wide wide
FR: Vous avez un écran plat moniteur quarante pouces wide

EN: I believe that your says "Etch-A-Sketch" on the side
FR: Je crois que votre dit:'Etch-A-Sketch" sur le côté

EN: In a 32-bit world, you're a 2-bit user
FR: Dans un monde 32-bit, vous êtes un utilisateur de 2-bits

EN: You've got your own newsgroup, "alt.total-loser"
FR: Vous avez votre propre groupe de discussion,'alt.total-perdant»

EN: Your motherboard melts when you try to send a fax
FR: Votre carte mère fond lorsque vous essayez d'envoyer un fax

EN: Where'd you get your CPU, in a box of Cracker Jacks?
FR: Où as-tu de votre CPU, dans une boîte de Cracker Jacks d'?

EN: Play me online? Well, you know that I'll beat you
FR: Joue-moi en ligne? Eh bien, tu sais que je vais vous battre

EN: If I ever meet you I'll control-alt-delete you
FR: Si jamais je vous rencontre, je vais control-alt-vous supprimez

EN: What? What? What? What? What?
FR: Qu'est-ce? Qu'est-ce? Qu'est-ce? Qu'est-ce? Qu'est-ce?

EN: It's all about the Pentiums! (It's all about the Pentiums, baby)
FR: Il est tout au sujet du Pentium! (Il est tout au sujet du bébé Pentiums,)

EN: It's all about the Pentiums! (It's all about the Pentiums, baby)
FR: Il est tout au sujet du Pentium! (Il est tout au sujet du bébé Pentiums,)

EN: It's all about the Pentiums! (It's all about the Pentiums, baby)
FR: Il est tout au sujet du Pentium! (Il est tout au sujet du bébé Pentiums,)

EN: It's all about the Pentiums! (It's all about the Pentiums, baby)
FR: Il est tout au sujet du Pentium! (Il est tout au sujet du bébé Pentiums,)

EN: Now, what y'all wanna do?
FR: Maintenant, ce que vous tous envie de faire?

EN: Wanna be hackers? Code crackers? Slackers
FR: Vous voulez être les pirates? craquelins Code? Slackers

EN: Wastin' time with all the chatroom yakkers?
FR: Wastin de temps avec tous les yakkers chat?

EN: 9 to 5, chillin' at Hewlett Packard?
FR: 9 à 5, Chillin 'chez Hewlett Packard?

EN: What??
FR: Qu'est-ce?