Artist: 
Search: 
Weird Al Yankovic - I'll Sue Ya lyrics (Italian translation). | I sued Taco Bell
, 'Cause I ate half a million Chalupas
, And I got fat!
, 
, I sued Panasonic
,...
03:52
video played 467 times
added 8 years ago
Reddit

Weird Al Yankovic - I'll Sue Ya (Italian translation) lyrics

EN: I sued Taco Bell
IT: Ho citato Taco Bell

EN: 'Cause I ate half a million Chalupas
IT: Perche 'ho mangiato mezzo milione chalupas

EN: And I got fat!
IT: E mi sono grasso!

EN: I sued Panasonic
IT: Ho citato Panasonic

EN: They never said I shouldn't use their microwave
IT: Non hanno mai detto che non dovrebbero usare il loro forno a microonde

EN: To dry off my cat
IT: Per asciugare il mio gatto

EN: Huh, I sued Earthlink
IT: Eh, ho citato Earthlink

EN: 'Cause I called them up
IT: Perche 'Li ho chiamati

EN: N' they had the nerve to put me on hold
IT: N 'hanno avuto il coraggio di mettermi in attesa

EN: I sued Starbucks
IT: Ho citato Starbucks

EN: 'Cause I spilled a Frappucino in my lap
IT: Perche 'ho versato una Frappucino nel mio giro

EN: And brrr, it was cold!
IT: E brrr, faceva freddo!

EN: I sued Toys'R'Us
IT: Ho citato Toys'R'Us

EN: 'Cause I swallowed a Nerf ball
IT: Perche 'ho ingoiato una pallina Nerf

EN: And nearly choked to death
IT: E quasi soffocato a morte

EN: Ugh, I sued PetCo
IT: Ugh, ho citato PetCo

EN: 'Cause I ate a bag of kitty litter
IT: Perche 'ho mangiato un sacchetto di lettiera per gatti

EN: And now I got bad breath!
IT: E ora ho l'alito cattivo!

EN: I sued Coca-Cola, yo
IT: Ho citato in giudizio la Coca-Cola, yo

EN: 'Cause I put my finger down in a bottle
IT: Perche 'ho messo il dito verso il basso in una bottiglia

EN: And it got stuck!
IT: Ed è rimasto bloccato!

EN: I sued Delta Airlines
IT: Ho citato Delta Airlines

EN: 'Cause they sold me a ticket to New Jersey
IT: Perche 'mi hanno venduto un biglietto per New Jersey

EN: I went there, and it sucked!
IT: Sono andato lì, ed è preso il latte!

EN: Yeah!!!
IT: Yeah!

EN: If you stand me up on a date
IT: Se mi stare in piedi su una data

EN: If you deliver my pizza 30 seconds late
IT: Se si esprime la mia pizza 30 secondi in ritardo

EN: I'm gonna sue, sue
IT: I'm gonna Sue, Sue

EN: Yes, I'm gonna sue
IT: Sì, sto per citare in giudizio

EN: Sue, sue, yeah that's what I'm gonna do
IT: Sue, Sue, sì questo è quello che farò

EN: I'm gonna sue, sue
IT: I'm gonna Sue, Sue

EN: Yes, I'm gonna sue
IT: Sì, sto per citare in giudizio

EN: Sue, sue, yeah I might even sue you!
IT: Sue, Sue, sì potrei anche farvi causa!

EN: Ugh!!
IT: Ugh!

EN: I sued Duracell
IT: Ho citato Duracell

EN: They never told me not to shove that double-A
IT: Non mi hanno mai detto di non spingere che la doppia-A

EN: Right up my nose
IT: Diritto su per il naso

EN: I sued Home Depot
IT: Ho citato in giudizio Home Depot

EN: 'Cause they sold me a hammer
IT: Perche 'mi hanno venduto un martello

EN: Which they knew I might drop on my toes
IT: Che essi sapevano che potrebbe cadere le dita dei piedi

EN: I sued Dell Computers
IT: Ho citato Dell Computers

EN: 'Cause I took a bath with my laptop
IT: Perche 'ho preso un bagno con il mio portatile

EN: Now it doesn't work
IT: Ora non funziona

EN: I sued Fruit of the Loom
IT: Ho citato Fruit of the Loom

EN: 'Cause when I wear their tightie-whities on my head
IT: Perche 'quando indosso i loro tightie-whities sulla mia testa

EN: I look like a jerk
IT: Sembro un coglione

EN: I sued Verizon
IT: Ho citato Verizon

EN: 'Cause I get all depressed
IT: Perche 'ho tutti i depressi

EN: Any time my cell phone is roaming
IT: Ogni volta che il mio cellulare è in roaming

EN: I sued Colorado
IT: Ho citato Colorado

EN: 'Cause you know, I think it looks a little bit too much
IT: Perche 'sai, penso che guarda un po' troppo

EN: Like Wyoming
IT: Come Wyoming

EN: I sued Neiman Marcus
IT: Ho citato Neiman Marcus

EN: 'Cause they put up their Christmas decorations
IT: Perche 'hanno messo le loro decorazioni natalizie

EN: Way out of season
IT: Via d'uscita di stagione

EN: I sued Ben Affleck
IT: Ho citato Ben Affleck

EN: ...
IT: ...

EN: Aw, do I even need a reason?
IT: Aw, ho anche bisogno di un motivo?

EN: Ugh!
IT: Ugh!

EN: If I sprain my ankle
IT: Se io distorsione alla caviglia

EN: While I'm robbing your place
IT: Mentre sto rubando il tuo posto

EN: If I hurt my knuckles
IT: Se mi sono fatto male le nocche

EN: When I punch you in the face
IT: Quando ti ho pugno in faccia

EN: I'm gonna sue, sue
IT: I'm gonna Sue, Sue

EN: Yes, I'm gonna sue
IT: Sì, sto per citare in giudizio

EN: Sue, sue, yeah that's what I'm gonna do
IT: Sue, Sue, sì questo è quello che farò

EN: I'm gonna sue, sue
IT: I'm gonna Sue, Sue

EN: Yes, I'm gonna sue
IT: Sì, sto per citare in giudizio

EN: Sue, sue, that's right I'm gonna sue you
IT: Sue, Sue, che è di destra I'm gonna farvi causa

EN: Ugh!
IT: Ugh!

EN: Ugh!
IT: Ugh!

EN: Ugh!
IT: Ugh!

EN: I'll sue ya!
IT: I'll ya causa!

EN: I'll take all of your money
IT: Mi prendo tutti i tuoi soldi

EN: I'll sue ya!
IT: I'll ya causa!

EN: If you even look at me funny
IT: Se anche mi guardano strano

EN: I'll sue ya!
IT: I'll ya causa!

EN: I'll take all of your money
IT: Mi prendo tutti i tuoi soldi

EN: I'll sue ya!
IT: I'll ya causa!

EN: If you even look at me funny
IT: Se anche mi guardano strano

EN: I'll sue ya!
IT: I'll ya causa!

EN: I'll take all of your money
IT: Mi prendo tutti i tuoi soldi

EN: I'll sue ya!
IT: I'll ya causa!

EN: If you even look at me funny
IT: Se anche mi guardano strano

EN: I'll sue ya!
IT: I'll ya causa!

EN: I'll take all of your money
IT: Mi prendo tutti i tuoi soldi

EN: I'll sue ya!
IT: I'll ya causa!

EN: If you even look at me funny
IT: Se anche mi guardano strano

EN: I'll sue ya!
IT: I'll ya causa!

EN: Ha-ha ha ha-haa
IT: Ah ah ah ah-haa

EN: I'll sue ya!
IT: I'll ya causa!

EN: What'chall think of that?
IT: What'chall pensato?

EN: I'll sue ya!
IT: I'll ya causa!

EN: Ha-ha ha ha-haa
IT: Ah ah ah ah-haa

EN: Boo ya!
IT: Boo ya!

EN: I'll sue ya!
IT: I'll ya causa!

EN: Ugh!
IT: Ugh!