Artist: 
Search: 
Weird Al Yankovic - Do I Creep You Out lyrics (Italian translation). | I know that you
, Don't know me very well
, We've barely met
, But I can surely tell
, No one will...
02:54
video played 829 times
added 8 years ago
by XTCMan
Reddit

Weird Al Yankovic - Do I Creep You Out (Italian translation) lyrics

EN: I know that you
IT: So che si

EN: Don't know me very well
IT: Non mi conosci molto bene

EN: We've barely met
IT: Abbiamo appena incontrato

EN: But I can surely tell
IT: Ma posso sicuramente dire

EN: No one will ever
IT: Nessuno sarà mai

EN: Love you like I do
IT: Ti amo come faccio

EN: I like to feel
IT: Mi piace sentire

EN: The warm spot on your chair
IT: Posto caldo sulla tua sedia

EN: Sometimes I drool
IT: A volte sbavare

EN: And usually I stare
IT: E di solito guardo

EN: My precious one
IT: Mia una preziosa

EN: I saved that gum
IT: Salvato che la gomma

EN: That you threw in the garbage
IT: Che hai gettato nella spazzatura

EN: You're the one I dream about
IT: Sei tu quello che sognato

EN: But the only question with me now
IT: Ma l'unica domanda con me ora

EN: Is "Do I creep you out?"
IT: È "Fare strisciare fuori?"

EN: Everytime I shake your hand now
IT: Ogni volta stringerti la mano ora

EN: Wanna stick your fingers in my mouth
IT: vuole attaccare le dita in bocca

EN: Do I creep you out?
IT: Strisciano fuori?

EN: Call you every night and hang up
IT: Chiamare ogni notte e hang up

EN: Gonna carve your name in my leg
IT: andando a scolpire il tuo nome nella mia gamba

EN: In my leg, oh-oh!
IT: Nella mia gamba, oh-oh!

EN: Somethin' I should ask about
IT: Una cosa che dovrei chiedere circa

EN: Can I sniff the pit-stains on your blouse?
IT: Posso annusare il pozzo-macchie sulla vostra camicia?

EN: And do I creep you,
IT: E faccio io che strisciano,

EN: Do I creep you out?
IT: Strisciano fuori?

EN: (Your restraining order's out)
IT: (Fuori del vostro ordine restrittivo)

EN: (Still the only question with me now)
IT: (Ancora l'unica domanda con me ora)

EN: Oh the only question
IT: Oh l'unica domanda

EN: (Is "Do I creep you out?")
IT: (È "Fare strisciare fuori?")

EN: Is "Do I creep you out?"
IT: È "Fare strisciare fuori?"

EN: Know exactly where you live now
IT: Sapere esattamente dove vivi ora

EN: Follow you from work right to your house
IT: Ti seguo dal lavoro direttamente a casa tua

EN: Well, do I creep you out?
IT: Beh, strisciare fuori?

EN: Do I creep you out?
IT: Strisciano fuori?

EN: [Cheering crowd]
IT: [Applausi folla]