Artist: 
Search: 
Weird Al Yankovic - Close But No Cigar lyrics (Spanish translation). | Jillian was her name
, She was sweeter than aspartame
, Her kisses reconfigured my DNA
, And after...
03:56
video played 715 times
added 8 years ago
by XTCMan
Reddit

Weird Al Yankovic - Close But No Cigar (Spanish translation) lyrics

EN: Jillian was her name
ES: Jillian era su nombre

EN: She was sweeter than aspartame
ES: Ella era más dulce que el aspartamo

EN: Her kisses reconfigured my DNA
ES: Sus besos reconfigurado mi ADN

EN: And after that I never was the same
ES: Y después de eso nunca fue el mismo

EN: And I loved her even more
ES: Y yo la amaba aún más

EN: Than Marlon Brando loved souffle
ES: Que Marlon Brando agregaron souffle

EN: She was gorgeous, she was charming
ES: Ella era hermosa, era graciosa

EN: Yeah, she was perfect in every way
ES: Sí, ella era perfecta en todos los sentidos

EN: Except she was always using the word "infer"
ES: Salvo que estaba siempre con la palabra'deducir"

EN: When she obviously meant "imply"
ES: Cuando era evidente que quería decir'implica"

EN: And I know some guys would put up with that kind of thing
ES: Y sé que algunos chicos se ponen con ese tipo de cosas

EN: But frankly, I can't imagine why
ES: Pero, francamente, no puedo imaginar por qué

EN: And I told her, I said
ES: Y yo le dije, le dije

EN: "Hey! Are we playing horseshoes, honey?
ES: "¡Hey! ¿Estamos jugando herraduras, cariño?

EN: No, I don't think we are!
ES: No, yo no creo que lo son!

EN: You're close! (Close!)
ES: Usted está cerca! (Close!)

EN: But no cigar!"
ES: Pero no cigarro!'

EN: Then I met sweet young Janet
ES: Entonces conocí a dulce joven Janet

EN: Prettiest thing on the planet
ES: Lo más bonito del planeta

EN: Had a body hotter than a habanjero
ES: Tenía un cuerpo más caliente que un habanjero

EN: She had lips like a ripe pomegranate
ES: Tenía los labios como una granada madura

EN: And I was crazy like Manson about her
ES: Y yo estaba loco por ella como Manson

EN: She got me all choked up like Momma Cass
ES: Ella me hizo todo nudo en la garganta como Momma Cass

EN: She had a smile so incredibly radiant
ES: Ella tenía una sonrisa tan increíblemente radiante

EN: You had to watch it through a piece of smoked glass
ES: Había que verlo a través de un trozo de cristal ahumado

EN: I thought after all these years of searching around
ES: Pensé que después de todos estos años de búsqueda en todo

EN: I'd found my soulmate finally
ES: Me encontré a mi alma gemela finalmente

EN: But one day I found OUT she actually owned a copy
ES: Pero un día me enteré de que ella se compró una copia

EN: Of Joe Dirt on DVD
ES: De la sucia historia de Joe en DVD

EN: Oh, no! I said
ES: ¡Oh, no! Me dijo

EN: "Hey! Are we lobbing hand grenades, kiddo?
ES: "¡Hey! ¿Estamos lanzando granadas de mano, pequeña?

EN: No I don't think we are!
ES: No, yo no creo que lo son!

EN: You're close! (Close!)
ES: Usted está cerca! (Close!)

EN: Oh, so very close! (Close!)
ES: Oh, tan cerca! (Close!)

EN: Yeah, baby, you're close! (Close!)
ES: Sí, nena, estás cerca! (Close!)

EN: So close!
ES: Tan cerca!

EN: But no cigar!"
ES: Pero no cigarro!'

EN: (Oh, yeah!)
ES: (¡Oh, sí!)

EN: (Oh, no!)
ES: (Oh, no!)

EN: (Oh, yeah!)
ES: (¡Oh, sí!)

EN: (Oh, no!)
ES: (Oh, no!)

EN: (Oh, yeah!)
ES: (¡Oh, sí!)

EN: (Oh, no!)
ES: (Oh, no!)

EN: (ALL RIGHT!)
ES: (Muy bien!)

EN: [Hand claps, trumpet solo]
ES: [Aplausos, trompeta solista]

EN: Julie played water polo
ES: Julie jugar waterpolo

EN: She wore a ribbon on her left manolo
ES: Llevaba una cinta en su manolo izquierda

EN: She had me sweating like Nixon every time she was near
ES: Ella me había sudando como Nixon cada vez que estaba cerca

EN: My heart was beating like a Buddy Rif solo
ES: Mi corazón latía como un solo de Buddy Rif

EN: And she was everything I've dreamed of
ES: Y ella era todo lo que he soñado

EN: She moved right up to #1 on my list
ES: Se trasladó hasta el número 1 en mi lista

EN: And did I mention she's a world famous billionare
ES: ¿Y mencioné que está un famoso multimillonario

EN: Bikini supermodel astrophysicist
ES: Bikini astrofísico supermodelo

EN: Yeah, she was so pretty she made Charlize Theron
ES: Sí, ella era tan bonita que hizo Charlize Theron

EN: Look like a big fat slobbering pig
ES: Mira como un gran cerdo baboso grasa

EN: The only caveat is one of her earlobes
ES: La única salvedad es uno de sus lóbulos de las orejas

EN: Was just a little tiny bit too big
ES: ¿Fue sólo un poco demasiado grande

EN: I said
ES: Me dijo

EN: "Hey! Are we doing government work here?
ES: "¡Hey! ¿Estamos haciendo el trabajo del gobierno en esta lista?

EN: No I don't think we are!
ES: No, yo no creo que lo son!

EN: You're close! (Close!)
ES: Usted está cerca! (Close!)

EN: So very, very close! (Close!)
ES: Así que muy, muy cerca! (Close!)

EN: Aaw, baby, you're close! (Close!)
ES: AAW, cariño, estás cerca! (Close!)

EN: So close!
ES: Tan cerca!

EN: But no cigar!"
ES: Pero no cigarro!'

EN: Missed it by that much! (No cigar!)
ES: Perdidas por mucho! (No hay cigarro!)

EN: Ah, yeah! Ah, right! (No cigar!)
ES: Ah, sí! Ah, bien! (No hay cigarro!)

EN: Really, really, really close! (No cigar!)
ES: Muy, muy, muy cerca! (No hay cigarro!)

EN: But no cigar!
ES: Pero no cigarro!