Artist: 
Search: 
Weird Al Yankovic - Close But No Cigar lyrics (Portuguese translation). | Jillian was her name
, She was sweeter than aspartame
, Her kisses reconfigured my DNA
, And after...
03:56
video played 717 times
added 8 years ago
by XTCMan
Reddit

Weird Al Yankovic - Close But No Cigar (Portuguese translation) lyrics

EN: Jillian was her name
PT: Jillian era o nome dela

EN: She was sweeter than aspartame
PT: Ela era mais doce que o aspartame

EN: Her kisses reconfigured my DNA
PT: Seus beijos reconfigurado meu DNA

EN: And after that I never was the same
PT: E depois disso eu nunca fui o mesmo

EN: And I loved her even more
PT: E eu amava-a ainda mais

EN: Than Marlon Brando loved souffle
PT: Que Marlon Brando adicionaram souffle

EN: She was gorgeous, she was charming
PT: Ela era linda, era encantadora

EN: Yeah, she was perfect in every way
PT: Sim, ela foi perfeita em todos os sentidos

EN: Except she was always using the word "infer"
PT: Só que ela estava sempre usando a palavra'inferir"

EN: When she obviously meant "imply"
PT: Quando ela, obviamente, significava'implicar"

EN: And I know some guys would put up with that kind of thing
PT: E eu sei que alguns caras que aturar esse tipo de coisa

EN: But frankly, I can't imagine why
PT: Mas, francamente, eu não posso imaginar por que

EN: And I told her, I said
PT: E eu lhe disse, eu disse

EN: "Hey! Are we playing horseshoes, honey?
PT: "Ei! Estamos brincando de cavalinho, querida?

EN: No, I don't think we are!
PT: Não, eu não acho que nós somos!

EN: You're close! (Close!)
PT: Você está perto! (Close!)

EN: But no cigar!"
PT: Mas nenhum charuto!'

EN: Then I met sweet young Janet
PT: Então eu conheci doce Janet jovens

EN: Prettiest thing on the planet
PT: Coisa mais bonita do planeta

EN: Had a body hotter than a habanjero
PT: Tinha um corpo mais quente do que um habanjero

EN: She had lips like a ripe pomegranate
PT: Ela tinha lábios como uma romã madura

EN: And I was crazy like Manson about her
PT: E eu estava louco como Manson sobre ela

EN: She got me all choked up like Momma Cass
PT: Ela me engasgado como Momma Cass

EN: She had a smile so incredibly radiant
PT: Ela tinha um sorriso tão incrivelmente radiante

EN: You had to watch it through a piece of smoked glass
PT: Você tinha que vê-lo através de um pedaço de vidro fumê

EN: I thought after all these years of searching around
PT: Eu pensei que depois de todos esses anos de pesquisa em torno

EN: I'd found my soulmate finally
PT: Eu finalmente encontrei minha alma gêmea

EN: But one day I found OUT she actually owned a copy
PT: Mas um dia eu descobri que ela realmente possuía uma cópia

EN: Of Joe Dirt on DVD
PT: De Joe Dirt em DVD

EN: Oh, no! I said
PT: Oh, não! Eu disse:

EN: "Hey! Are we lobbing hand grenades, kiddo?
PT: "Ei! Estamos lançar granadas de mão, garoto?

EN: No I don't think we are!
PT: Não, eu não acho que nós somos!

EN: You're close! (Close!)
PT: Você está perto! (Close!)

EN: Oh, so very close! (Close!)
PT: Oh, tão perto! (Close!)

EN: Yeah, baby, you're close! (Close!)
PT: Sim, querida, você está perto! (Close!)

EN: So close!
PT: Tão perto!

EN: But no cigar!"
PT: Mas nenhum charuto!'

EN: (Oh, yeah!)
PT: (Oh, yeah!)

EN: (Oh, no!)
PT: (Oh, não!)

EN: (Oh, yeah!)
PT: (Oh, yeah!)

EN: (Oh, no!)
PT: (Oh, não!)

EN: (Oh, yeah!)
PT: (Oh, yeah!)

EN: (Oh, no!)
PT: (Oh, não!)

EN: (ALL RIGHT!)
PT: (Tudo bem!)

EN: [Hand claps, trumpet solo]
PT: [Palmas, trompete solo]

EN: Julie played water polo
PT: Julie jogou pólo aquático

EN: She wore a ribbon on her left manolo
PT: Ela usava uma fita em seu manolo esquerda

EN: She had me sweating like Nixon every time she was near
PT: Ela tinha me suando como Nixon cada vez que ela estava perto

EN: My heart was beating like a Buddy Rif solo
PT: Meu coração estava batendo como um solo de Rif Buddy

EN: And she was everything I've dreamed of
PT: E ela era tudo que eu sonhei

EN: She moved right up to #1 on my list
PT: Ela se moveu até a # 1 na minha lista

EN: And did I mention she's a world famous billionare
PT: E eu mencionei que ela é um mundo Billionare famosos

EN: Bikini supermodel astrophysicist
PT: Bikini astrofísico supermodelo

EN: Yeah, she was so pretty she made Charlize Theron
PT: Sim, ela era tão bonita que ela fez Charlize Theron

EN: Look like a big fat slobbering pig
PT: Olha como um porco gordo e babando

EN: The only caveat is one of her earlobes
PT: A única ressalva é uma de suas orelhas

EN: Was just a little tiny bit too big
PT: Era apenas um pouquinho grande demais

EN: I said
PT: Eu disse:

EN: "Hey! Are we doing government work here?
PT: "Ei! Estamos fazendo o trabalho do governo aqui?

EN: No I don't think we are!
PT: Não, eu não acho que nós somos!

EN: You're close! (Close!)
PT: Você está perto! (Close!)

EN: So very, very close! (Close!)
PT: Então, muito, muito perto! (Close!)

EN: Aaw, baby, you're close! (Close!)
PT: AAW, baby, você está perto! (Close!)

EN: So close!
PT: Tão perto!

EN: But no cigar!"
PT: Mas nenhum charuto!'

EN: Missed it by that much! (No cigar!)
PT: Errou por muito! (Charuto não!)

EN: Ah, yeah! Ah, right! (No cigar!)
PT: Ah, sim! Ah, certo! (Charuto não!)

EN: Really, really, really close! (No cigar!)
PT: Realmente, muito, muito perto! (Charuto não!)

EN: But no cigar!
PT: Mas não charuto!