Artist: 
Search: 
Weird Al Yankovic - Close But No Cigar lyrics (French translation). | Jillian was her name
, She was sweeter than aspartame
, Her kisses reconfigured my DNA
, And after...
03:56
video played 717 times
added 8 years ago
by XTCMan
Reddit

Weird Al Yankovic - Close But No Cigar (French translation) lyrics

EN: Jillian was her name
FR: Jillian était son nom

EN: She was sweeter than aspartame
FR: Elle a été plus doux que l'aspartame

EN: Her kisses reconfigured my DNA
FR: Ses baisers reconfiguré mon ADN

EN: And after that I never was the same
FR: Et après cela je n'ai jamais été le même

EN: And I loved her even more
FR: Et je l'aimais encore plus

EN: Than Marlon Brando loved souffle
FR: Que Marlon Brando ont ajouté souffle

EN: She was gorgeous, she was charming
FR: Elle était magnifique, elle était charmante

EN: Yeah, she was perfect in every way
FR: Ouais, elle a été parfaite à tous égards

EN: Except she was always using the word "infer"
FR: Sauf qu'elle était toujours en utilisant le mot'déduire"

EN: When she obviously meant "imply"
FR: Quand elle signifie évidemment'signifie"

EN: And I know some guys would put up with that kind of thing
FR: Et je sais que certains gars se mettre en place avec ce genre de chose

EN: But frankly, I can't imagine why
FR: Mais franchement, je ne peux pas imaginer pourquoi

EN: And I told her, I said
FR: Et je lui ai dit, je l'ai dit

EN: "Hey! Are we playing horseshoes, honey?
FR: "Hey! Sommes-nous jouer des fers à cheval, le miel?

EN: No, I don't think we are!
FR: Non, je ne pense pas que nous sommes!

EN: You're close! (Close!)
FR: Vous êtes proche! (Close!)

EN: But no cigar!"
FR: Mais pas de cigare!

EN: Then I met sweet young Janet
FR: Puis j'ai rencontré douce jeune Janet

EN: Prettiest thing on the planet
FR: chose plus jolie de la planète

EN: Had a body hotter than a habanjero
FR: Si un élément chaud du corps d'un habanjero

EN: She had lips like a ripe pomegranate
FR: Elle avait les lèvres comme une grenade mûre

EN: And I was crazy like Manson about her
FR: Et j'étais fou comme Manson sur son

EN: She got me all choked up like Momma Cass
FR: Elle m'a tout encombré comme Momma Cass

EN: She had a smile so incredibly radiant
FR: Elle avait un sourire si incroyablement rayonnante

EN: You had to watch it through a piece of smoked glass
FR: Vous avez eu à le regarder à travers un morceau de verre fumé

EN: I thought after all these years of searching around
FR: J'ai pensé après toutes ces années de recherche autour de

EN: I'd found my soulmate finally
FR: J'avais trouvé mon âme soeur, enfin

EN: But one day I found OUT she actually owned a copy
FR: Mais un jour j'ai découvert qu'elle était réellement propriétaire une copie

EN: Of Joe Dirt on DVD
FR: De Joe Dirt sur DVD

EN: Oh, no! I said
FR: Oh, non! Je l'ai dit

EN: "Hey! Are we lobbing hand grenades, kiddo?
FR: "Hey! Sommes-nous lançant des grenades à main, mon petit?

EN: No I don't think we are!
FR: Non, je ne pense pas que nous sommes!

EN: You're close! (Close!)
FR: Vous êtes proche! (Close!)

EN: Oh, so very close! (Close!)
FR: Oh, si proche! (Close!)

EN: Yeah, baby, you're close! (Close!)
FR: Ouais bébé, vous êtes proche! (Close!)

EN: So close!
FR: Si proche!

EN: But no cigar!"
FR: Mais pas de cigare!

EN: (Oh, yeah!)
FR: (Oh, yeah!)

EN: (Oh, no!)
FR: (Oh, non!)

EN: (Oh, yeah!)
FR: (Oh, yeah!)

EN: (Oh, no!)
FR: (Oh, non!)

EN: (Oh, yeah!)
FR: (Oh, yeah!)

EN: (Oh, no!)
FR: (Oh, non!)

EN: (ALL RIGHT!)
FR: (ALL RIGHT!)

EN: [Hand claps, trumpet solo]
FR: [Battements de mains, trompette solo]

EN: Julie played water polo
FR: Julie a joué water-polo

EN: She wore a ribbon on her left manolo
FR: Elle portait un ruban sur sa gauche manolo

EN: She had me sweating like Nixon every time she was near
FR: Elle m'avait transpiration comme Nixon chaque fois qu'elle était près de

EN: My heart was beating like a Buddy Rif solo
FR: Mon cœur battait comme un solo de Buddy Rif

EN: And she was everything I've dreamed of
FR: Et elle était tout ce que j'ai rêvé de

EN: She moved right up to #1 on my list
FR: Elle propose jusqu'au # 1 sur ma liste

EN: And did I mention she's a world famous billionare
FR: Et ce que j'ai mentionné qu'elle billionare de renommée mondiale

EN: Bikini supermodel astrophysicist
FR: astrophysicien mannequin Bikini

EN: Yeah, she was so pretty she made Charlize Theron
FR: Ouais, elle était si jolie, elle fait Charlize Theron

EN: Look like a big fat slobbering pig
FR: Ressembler à un gros cochon gras baveux

EN: The only caveat is one of her earlobes
FR: La seule réserve est l'un de ses lobes d'oreilles

EN: Was just a little tiny bit too big
FR: C'était juste un tout petit peu trop gros

EN: I said
FR: Je l'ai dit

EN: "Hey! Are we doing government work here?
FR: "Hey! Faisons-nous ici de travail du gouvernement?

EN: No I don't think we are!
FR: Non, je ne pense pas que nous sommes!

EN: You're close! (Close!)
FR: Vous êtes proche! (Close!)

EN: So very, very close! (Close!)
FR: Donc, très, très près! (Close!)

EN: Aaw, baby, you're close! (Close!)
FR: AAW, bébé, vous êtes proche! (Close!)

EN: So close!
FR: Si proche!

EN: But no cigar!"
FR: Mais pas de cigare!

EN: Missed it by that much! (No cigar!)
FR: je l'ai manqué par ce bien! (Pas de cigare!)

EN: Ah, yeah! Ah, right! (No cigar!)
FR: Ah, ouais! Ah, bon! (Pas de cigare!)

EN: Really, really, really close! (No cigar!)
FR: Vraiment, vraiment très près! (Pas de cigare!)

EN: But no cigar!
FR: Mais pas de cigare!