Artist: 
Search: 
We Are The In Crowd - Rumor Mill lyrics (Japanese translation). | Here we go again,
, It’s like you’re calling all the shots before I shoot them 
, and I hate...
03:40
video played 1,535 times
added 6 years ago
Reddit

We Are The In Crowd - Rumor Mill (Japanese translation) lyrics

EN: Here we go again,
JA: ここで私達は再度行く

EN: It’s like you’re calling all the shots before I shoot them
JA: 私はそれらを撮影する前にすべてのショットを呼び出しているようなものです。

EN: and I hate that.
JA: 私はそれを憎みます。

EN: Every time I turn my back I wonder what you’ll
JA: 何をだろうたびに背を向けるのだろうか

EN: say to make me sound like someone different
JA: 私は別の誰かのように聞こえるように言う

EN: It’s not worth it anymore!
JA: それはそれの価値があるもう !

EN: We’ve been picking up the pieces
JA: 我々 は、作品をピックアップしました

EN: Leaving all the dust behind.
JA: すべてのほこりを置き去りにします。

EN: Sick of all the pressure
JA: すべての圧力の病気

EN: you’re just wasting time
JA: ちょうど時間を無駄にしています。

EN: And I don’t ever wanna know what it feels like
JA: それのように感じているものを知りたいいないと

EN: to be a shadow of myself
JA: 自分の影をする

EN: and I don’t ever wanna come back down from this feeling
JA: 私はこの感覚から戻ってきてしたくはこれまで

EN: What makes you think that you know what’s better for me
JA: どうしたら、私のためによい何が知っていると思う

EN: And I don’t think you wanna see what’s underneath
JA: 下にあるものを見たいとは思わない

EN: your made up version of me
JA: あなた私のバージョンを作った

EN: There you go again believing
JA: そこに再び信じて行く

EN: that the truth is what you’re reading
JA: 本当は何を読んでいます。

EN: Talk some shit I haven’t heard before.
JA: 私は前に聞いたことがないいくつかのたわごとを話します。

EN: If you’ve got something to say
JA: 言って何かを持っている場合

EN: Don’t wanna talk about it
JA: それについて話をしたくないです。

EN: If you need someone to blame
JA: 誰かのせいにする必要がある場合

EN: Don’t wanna cry about it
JA: それについて泣くにしたくないです。

EN: I measure life in minutes but these critics think they’ve got me figured out
JA: 私は分で人生を測定がこれらの批評家は、彼らが考え出した私を持っていると思う

EN: We’ve been picking up the pieces
JA: 我々 は、作品をピックアップしました

EN: Leaving all the dust behind.
JA: すべてのほこりを置き去りにします。

EN: Sick of all the pressure
JA: すべての圧力の病気

EN: you’re just wasting time
JA: ちょうど時間を無駄にしています。

EN: And I don’t ever wanna know what it feels like
JA: それのように感じているものを知りたいいないと

EN: to be a shadow of myself
JA: 自分の影をする

EN: and I don’t ever wanna come back down from this feeling
JA: 私はこの感覚から戻ってきてしたくはこれまで

EN: What makes you think that you know what’s better for me
JA: どうしたら、私のためによい何が知っていると思う

EN: And I don’t think you wanna see what’s underneath
JA: 下にあるものを見たいとは思わない

EN: your made up version of me
JA: あなた私のバージョンを作った

EN: I lost the strength to keep my grip on the reality that
JA: 維持する力を失った現実の私のグリップを

EN: everything from day to day is
JA: 一日一日からです。

EN: Fading from my memory but I’ll
JA: 私の記憶から消えていくけど

EN: never let this grow
JA: この成長をさせることはないです。

EN: out of my control and watch your steps so
JA: 私のコントロールのうち、のであなたのステップを見る

EN: you don’t fall into this hole you’ve dug alone
JA: 単独で掘っているこの穴に該当しません。

EN: this hole you’ve dug alone
JA: 単独で掘っている穴

EN: And I don’t ever wanna know what it feels like
JA: それのように感じているものを知りたいいないと

EN: to be a shadow of myself
JA: 自分の影をする

EN: and I don’t ever wanna come back down from this feeling
JA: 私はこの感覚から戻ってきてしたくはこれまで

EN: What makes you think that you know what’s better for me
JA: どうしたら、私のためによい何が知っていると思う

EN: And I don’t think you wanna see what’s underneath
JA: 下にあるものを見たいとは思わない

EN: your made up version of me
JA: あなた私のバージョンを作った

EN: your made up version of me
JA: あなた私のバージョンを作った