Artist: 
Search: 
We Are The In Crowd - Never Be What You Want (Acoustic) lyrics (German translation). | I remember the nights we spent under city lights
, This feelings got the best of me
, We were...
03:05
video played 439 times
added 6 years ago
Reddit

We Are The In Crowd - Never Be What You Want (Acoustic) (German translation) lyrics

EN: I remember the nights we spent under city lights
DE: Ich erinnere mich an die Nächte verbrachten wir unter Lichter der Stadt

EN: This feelings got the best of me
DE: Diese Gefühle haben das beste von mir

EN: We were floating along to the sounds of a dead end town
DE: Wir waren zusammen zu den Klängen einer Sackgasse Stadt schwimmenden

EN: But now that's just a memory
DE: Aber das ist jetzt nur noch eine Erinnerung

EN: I can't figure you out, you've got more fight in you
DE: Ich kann nicht Sie herausfinden, hast du mehr Kampf in dir

EN: Than anybody else
DE: Als jeder andere

EN: And here's the part where I start to make my own damn decisions
DE: Und hier ist der Teil, wo ich anfangen, meine eigene verdammten Entscheidungen zu treffen

EN: And make a name for my self
DE: Und stellen Sie einen Namen für mein selbst

EN: I'll never be what you want
DE: Ich werde nie, was Sie wollen

EN: I wouldn't change any part of me
DE: Ich würde keinen Teil von mir ändern

EN: Just to make you stay
DE: Nur, Aufenthalt

EN: You had a piece of my heart
DE: Sie hatte ein Stück meines Herzens

EN: But not enough to just run away
DE: Aber nicht genug, um einfach weglaufen

EN: 'Cause I know what's best for me
DE: Weil ich weiß, was am besten für mich

EN: Take all your big plans and throw them away
DE: Nehmen Sie alle Ihre große Pläne und wegwerfen

EN: I've got something in mind before we go separate ways
DE: Ich habe etwas im Auge, bevor wir getrennte Wege gehen

EN: We ask the questions baby,
DE: Wir bitten das Baby Fragen,

EN: Who provides the answers?
DE: Wer bietet die Antworten?

EN: I'm scared to death and it shows
DE: Ich bin zu Tode erschrocken, und es zeigt

EN: The flame burned out, but it glows
DE: Die Flamme ausgebrannt, aber es leuchtet

EN: And the look in your eyes says things I don't wanna know
DE: Und der Blick in deinen Augen sagt Dinge, die ich nicht wissen wollen

EN: It's time to go!
DE: Es ist Zeit zu gehen!

EN: Come closer!
DE: Kommen Sie näher!

EN: And I can't say anything, everything comes out the wrong way
DE: Und ich kann nichts sagen, alles kommt aus der falsche Weg

EN: I'll never be what you want
DE: Ich werde nie, was Sie wollen

EN: I wouldn't change any part of me
DE: Ich würde keinen Teil von mir ändern

EN: Just to make you stay
DE: Nur, Aufenthalt

EN: You had a piece of my heart
DE: Sie hatte ein Stück meines Herzens

EN: But not enough to just run away
DE: Aber nicht genug, um einfach weglaufen

EN: 'Cause I know what's best for me
DE: Weil ich weiß, was am besten für mich

EN: Just try, just try a little harder
DE: Probieren Sie, versuchen Sie einfach ein wenig schwieriger

EN: I'll do my best explaining all the things I'm going through
DE: Ich werde mein Bestes erklärt alles, was, die ich durch werde

EN: Just try, just try a little harder
DE: Probieren Sie, versuchen Sie einfach ein wenig schwieriger

EN: This is why I can't adjust for you
DE: Dies ist, warum ich nicht für Sie angepasst werden können

EN: You can't say
DE: Man kann nicht sagen

EN: The look in your eyes says things I don't wanna know
DE: Der Blick in deinen Augen sagt Dinge, die ich nicht wissen wollen

EN: No you, You can't stay
DE: Nein, Sie bleiben kann nicht

EN: I wanna be with you, and no one else
DE: ICHwerden Sie willst du mit Ihnen, und niemand sonst

EN: I need you to feel the way that you felt that summer night
DE: Ich brauche dich zu fühlen, die Sie, dass Sommernacht fühlte

EN: When you found that puzzle piece missing for eight straight weeks
DE: Wenn Sie das Puzzlespielstück fehlt für acht Wochen gefunden

EN: You're not the perfect fit
DE: Du bist nicht die perfekte Passform

EN: I'll never be what you want
DE: Ich werde nie, was Sie wollen

EN: I wouldn't change any part of me
DE: Ich würde keinen Teil von mir ändern

EN: Just to make you stay
DE: Nur, Aufenthalt

EN: You had a piece of my heart
DE: Sie hatte ein Stück meines Herzens

EN: But not enough to just run away
DE: Aber nicht genug, um einfach weglaufen

EN: 'Cause I know what's best for me
DE: Weil ich weiß, was am besten für mich