Artist: 
Search: 
We Are The In Crowd - Carry Me Home lyrics (German translation). | Carry me home tonight,
, Carry me home tonight,
, 
, I'm doing all I can,
, Hoping that you'll ,
,...
02:55
video played 242 times
added 6 years ago
Reddit

We Are The In Crowd - Carry Me Home (German translation) lyrics

EN: Carry me home tonight,
DE: Trag mich heute Abend nach Hause,

EN: Carry me home tonight,
DE: Trag mich heute Abend nach Hause,

EN: I'm doing all I can,
DE: Ich tue alles, was, die ich kann,

EN: Hoping that you'll ,
DE: In der Hoffnung, dass Sie werde,

EN: Stay wrapped up in innocence,
DE: Aufenthalt eingewickelt in Unschuld,

EN: And trust in all my plans
DE: Und Vertrauen in meine Pläne

EN: Tell me what,
DE: Sag mir, was,

EN: You were thinking,
DE: Du hast gedacht,

EN: When you said,
DE: Als du sagtest,

EN: You're better off without me,
DE: Du bist besser dran ohne mich,

EN: Well I'm just a boy with a hole in my heart,
DE: Nun bin ich nur ein Junge mit einem Loch in meinem Herzen,

EN: And I swear the world turns if it all falls apart
DE: Und ich schwöre, die Welt dreht sich, wenn alles auseinander fällt

EN: Carry me home tonight,
DE: Trag mich heute Abend nach Hause,

EN: You had your chance but baby,
DE: Du hattest deine Chance, aber baby,

EN: It's too late now,
DE: Jetzt ist es zu spät,

EN: Carry me home tonight,
DE: Trag mich heute Abend nach Hause,

EN: No, no
DE: Nein, Nein

EN: I've, done my best to find
DE: Ich habe mein Bestes getan, um zu finden

EN: A little piece of mind
DE: Ein kleines Stück des Geistes

EN: Between these bedroom fights
DE: Zwischen diesen Schlafzimmer kämpfen

EN: And days that we were fine
DE: Und Tage, an denen wir fein waren

EN: Tell me what,
DE: Sag mir, was,

EN: You were thinking,
DE: Du hast gedacht,

EN: When you said,
DE: Als du sagtest,

EN: You're better off without me,
DE: Du bist besser dran ohne mich,

EN: Well, I'm just a girl with a whole lot of heart,
DE: Nun, bin ich nur ein Mädchen mit viel Herz,

EN: And I know the world turns when it all falls apart,
DE: Und ich weiß, die Welt dreht sich, wenn alles zusammenbricht,

EN: Carry me home tonight,
DE: Trag mich heute Abend nach Hause,

EN: You had your chance, but baby
DE: Du hattest deine Chance, aber baby

EN: It's too late now
DE: Jetzt ist es zu spät

EN: Carry me home tonight,
DE: Trag mich heute Abend nach Hause,

EN: No, no
DE: Nein, Nein

EN: Tonight let's play with our hearts
DE: Spielen Sie heute Abend wir mit unserem Herzen

EN: Like the sand in our hands,
DE: Wie der Sand in unseren Händen,

EN: We both know the way that it ends
DE: Wir beide kennen den Weg, dem es endet

EN: Carry me home tonight
DE: Mich heute Abend nach Hause tragen

EN: Let's show this small town just what we're worth,
DE: Diese kleine Stadt zeigen wir nur das, was wir Wert sind,

EN: Bound for city lights, like satellites
DE: Gebunden für die Lichter der Stadt, wie Satelliten

EN: We'll outshine the stars
DE: Wir werden die Sterne überstrahlen.

EN: Tonight let's play with our hearts
DE: Spielen Sie heute Abend wir mit unserem Herzen

EN: Carry me, carry me
DE: Trag mich, mich tragen

EN: Tonight let's play with our hearts
DE: Spielen Sie heute Abend wir mit unserem Herzen

EN: Carry me home
DE: Trag mich nach Hause

EN: You had your chance, but baby
DE: Du hattest deine Chance, aber baby

EN: It's too late now,
DE: Jetzt ist es zu spät,

EN: Carry me home tonight,
DE: Trag mich heute Abend nach Hause,

EN: Carry me, carry me
DE: Trag mich, mich tragen

EN: Tonight let's play with our hearts,
DE: Spielen Sie heute Abend wir mit unsererHerzen,

EN: Like the sand in our hands,
DE: Wie der Sand in unseren Händen,

EN: We both know the way it ends,
DE: Wir beide wissen wie es endet,

EN: Carry me home tonight,
DE: Trag mich heute Abend nach Hause,

EN: You had your chance, but baby
DE: Du hattest deine Chance, aber baby

EN: It's too late now,
DE: Jetzt ist es zu spät,

EN: Carry me home tonight,
DE: Trag mich heute Abend nach Hause,

EN: No, no
DE: Nein, Nein

EN: Tonight let's play with our hearts,
DE: Spielen Sie heute Abend wir mit unserem Herzen,

EN: Like the sand in our hands,
DE: Wie der Sand in unseren Händen,

EN: We both know the way it ends,
DE: Wir beide wissen wie es endet,

EN: I'll say I'm sorry,
DE: Ich werde sagen, dass es mir leid tut,

EN: But I don't feel sorry for you,
DE: Aber ich fühle mich nicht leid für dich,

EN: I'll say I'm sorry,
DE: Ich werde sagen, dass es mir leid tut,

EN: But I don't feel sorry for you,
DE: Aber ich fühle mich nicht leid für dich,

EN: Carry me home tonight
DE: Mich heute Abend nach Hause tragen